Rome. A Room in LEPIDUS' House. |
|
Enter ENOBARBUS and LEPIDUS. |
Lep. Good Enobarbus, 'tis a worthy deed, |
And shall become you well, to entreat your captain |
To soft and gentle speech. |
Eno. I shall entreat him |
To answer like himself: if Cæsar move him, |
Let Antony look over Cæsar's head, |
And speak as loud as Mars. By Jupiter, |
Were I the wearer of Antonius' beard, |
I would not shave 't to-day. |
Lep. 'Tis not a time |
For private stomaching. |
Eno. Every time |
Serves for the matter that is then born in 't. |
Lep. But small to greater matters must give way. |
Eno. Not if the small come first. |
Lep. Your speech is passion; |
But, pray you, stir no embers up. Here comes |
The noble Antony. |
|
Enter ANTONY and VENTIDIUS. |
Eno. And yonder, Cæsar. |
|
Enter CÆSAR, MECÆNAS, and AGRIPPA. |
Ant. If we compose well here, to Parthia: |
Hark ye, Ventidius. |
Cæs. I do not know, |
Mecænas; ask Agrippa. |
Lep. Noble friends, |
That which combin'd us was most great, and let not |
A leaner action rend us. What's amiss, |
May it be gently heard; when we debate |
Our trivial difference loud, we do commit |
Murder in healing wounds; then, noble partners,— |
The rather for I earnestly beseech,— |
Touch you the sourest points with sweetest terms, |
Nor curstness grow to the matter. |
Ant. 'Tis spoken well. |
Were we before our armies, and to fight, |
I should do thus. |
Cæs. Welcome to Rome. |
Ant. Thank you. |
Cæs. Sit. |
Ant Sit, sir. |
Cæs. Nay, then. |
Ant. I learn, you take things ill which are not so, |
Or being, concern you not. |
Cæs. I must be laugh'd at |
If, or for nothing or a little, I |
Should say myself offended, and with you |
Chiefly i' the world; more laugh'd at that I should |
Once name you derogately, when to sound your name |
It not concern'd me. |
Ant. My being in Egypt, Cæsar, |
What was 't to you? |
Cæs. No more than my residing here at Rome |
Might be to you in Egypt; yet, if you there |
Did practise on my state, your being in Egypt |
Might be my question. |
Ant. How intend you, practis'd? |
Cæs. You may be pleas'd to catch at mine intent |
By what did here befall me. Your wife and brother |
Made wars upon me, and their contestation |
Was theme for you, you were the word of war. |
Ant. You do mistake your business; my brother never |
Did urge me in his act: I did inquire it; |
And have my learning from some true reports, |
That drew their swords with you. Did he not rather |
Discredit my authority with yours, |
And make the wars alike against my stomach, |
Having alike your cause? Of this my letters |
Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel, |
As matter whole you n' have to make it with, |
It must not be with this. |
Cæs. You praise yourself |
By laying defects of judgment to me, but |
You patch'd up your excuses. |
Ant. Not so, not so; |
I know you could not lack, I am certain on 't, |
Very necessity of this thought, that I, |
Your partner in the cause 'gainst which he fought, |
Could not with graceful eyes attend those wars |
Which fronted mine own peace. As for my wife, |
I would you had her spirit in such another: |
The third o' the world is yours, which with a snaffle |
You may pace easy, but not such a wife. |
Eno. Would we had all such wives, that the men might go to wars with the women! |
Ant. So much uncurbable, her garboils, Cæsar, |
Made out of her impatience,—which not wanted |
Shrewdness of policy too,—I grieving grant |
Did you too much disquiet; for that you must |
But say I could not help it. |
Cæs. I wrote to you |
When rioting in Alexandria; you |
Did pocket up my letters, and with taunts |
Did gibe my missive out of audience. |
Ant. Sir, |
He fell upon me, ere admitted: then |
Three kings I had newly feasted, and did want |
Of what I was i' the morning; but next day |
I told him of myself, which was as much |
As to have ask'd him pardon. Let this fellow |
Be nothing of our strife; if we contend, |
Out of our question wipe him. |
Cæs. You have broken |
The article of your oath, which you shall never |
Have tongue to charge me with. |
Lep. Soft, Cæsar! |
Ant. No, |
Lepidus, let him speak: |
The honour's sacred which he talks on now, |
Supposing that I lack'd it. But on, Cæsar; |
The article of my oath. |
Cæs. To lend me arms and aid when I requir'd them, |
The which you both denied. |
Ant. Neglected, rather; |
And then, when poison'd hours had bound me up |
From mine own knowledge. As nearly as I may, |
I'll play the penitent to you; but mine honesty |
Shall not make poor my greatness, nor my power |
Work without it. Truth is, that Fulvia, |
To have me out of Egypt, made wars here; |
For which myself, the ignorant motive, do |
So far ask pardon as befits mine honour |
To stoop in such a case. |
Lep. 'Tis noble spoken. |
Mec. If it might please you, to enforce no further |
The griefs between ye: to forget them quite |
Were to remember that the present need |
Speaks to atone you. |
Lep. Worthily spoken, Mecænas. |
Eno. Or, if you borrow one another's love for the instant, you may, when you hear no more words of Pompey, return it again: you shall have time to wrangle in when you have nothing else to do. |
Ant. Thou art a soldier only; speak no more. |
Eno. That truth should be silent I had almost forgot. |
Ant. You wrong this presence; therefore speak no more. |
Eno. Go to, then; your considerate stone. |
Cæs. I do not much dislike the matter, but |
The manner of his speech; for it cannot be |
We shall remain in friendship, our conditions |
So differing in their acts. Yet, if I knew |
What hoop should hold us stanch, from edge to edge |
O' the world I would pursue it. |
Agr. Give me leave, Cæsar. |
Cæs. Speak, Agrippa. |
Agr. Thou hast a sister by the mother's side, |
Admir'd Octavia; great Mark Antony |
Is now a widower. |
Cæs. Say not so, Agrippa: |
If Cleopatra heard you, your reproof |
Were well deserv'd of rashness. |
Ant. I am not married, Cæsar; let me hear |
Agrippa further speak. |
Agr. To hold you in perpetual amity, |
To make you brothers, and to knit your hearts |
With an unslipping knot, take Antony |
Octavia to his wife; whose beauty claims |
No worse a husband than the best of men, |
Whose virtue and whose general graces speak |
That which none else can utter. By this marriage, |
All little jealousies which now seem great, |
And all great fears which now import their dangers, |
Would then be nothing; truths would be but tales |
Where now half tales be truths; her love to both |
Would each to other and all loves to both |
Draw after her. Pardon what I have spoke, |
For 'tis a studied, not a present thought, |
By duty ruminated. |
Ant. Will Cæsar speak? |
Cæs. Not till he hears how Antony is touch'd |
With what is spoke already. |
Ant. What power is in Agrippa, |
If I would say, 'Agrippa, be it so,' |
To make this good? |
Cæs. The power of Cæsar, and |
His power unto Octavia. |
Ant. May I never |
To this good purpose, that so fairly shows, |
Dream of impediment! Let me have thy hand; |
Further this act of grace, and from this hour |
The heart of brothers govern in our loves |
And sway our great designs! |
Cæs. There is my hand. |
A sister I bequeath you, whom no brother |
Did ever love so dearly; let her live |
To join our kingdoms and our hearts, and never |
Fly off our loves again! |
Lep. Happily, amen! |
Ant. I did not think to draw my sword 'gainst Pompey, |
For he hath laid strange courtesies and great |
Of late upon me; I must thank him only, |
Lost my remembrance suffer ill report; |
At heel of that, defy him. |
Lep. Time calls upon 's: |
Of us must Pompey presently be sought, |
Or else he seeks out us. |
Ant. Where lies he? |
Cæs. About the Mount Misenum. |
Ant. What's his strength |
By land? |
Cæs. Great and increasing; but by sea |
He is an absolute master. |
Ant. So is the fame. |
Would we had spoke together! Haste we for it; |
Yet, ere we put ourselves in arms, dispatch we |
The business we have talk'd of. |
Cæs. With most gladness; |
And do invite you to my sister's view, |
Whither straight I'll lead you. |
Ant. Let us, Lepidus, |
Not lack your company. |
Lep. Noble Antony, |
Not sickness should detain me. [Flourish. Exeunt CÆSAR, ANTONY, and LEPIDUS. |
Mec. Welcome from Egypt, sir. |
Eno. Half the heart of Cæsar, worthy Mecænas! My honourable friend, Agrippa! |
Agr. Good Enobarbus! |
Mec. We have cause to be glad that matters are so well digested. You stayed well by 't in Egypt. |
Eno. Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and made the night light with drinking. |
Mec. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons there; is this true? |
Eno. This was but as a fly by an eagle; we had much more monstrous matter of feast, which worthily deserved noting. |
Mec. She's a most triumphant lady, if report be square to her. |
Eno. When she first met Mark Antony she pursed up his heart, upon the river of Cydnus. |
Agr. There she appeared indeed, or my reporter devised well for her. |
Eno. I will tell you. |
The barge she sat in, like a burnish'd throne, |
Burn'd on the water; the poop was beaten gold, |
Purple the sails, and so perfumed, that |
The winds were love-sick with them, the oars were silver, |
Which to the tune of flutes kept stroke, and made |
The water which they beat to follow faster, |
As amorous of their strokes. For her own person, |
It beggar'd all description; she did lie |
In her pavilion,—cloth-of-gold of tissue,— |
O'er-picturing that Venus where we see |
The fancy outwork nature; on each side her |
Stood pretty-dimpled boys, like smiling Cupids, |
With divers-colour'd fans, whose wind did seem |
To glow the delicate cheeks which they did cool, |
And what they undid did. |
Agr. O! rare for Antony. |
Eno. Her gentlewomen, like the Nereides, |
So many mermaids, tended her i' the eyes, |
And made their bends adornings; at the helm |
A seeming mermaid steers; the silken tackle |
Swell with the touches of those flower-soft hands, |
That yarely frame the office. From the barge |
A strange invisible perfume hits the sense |
Of the adjacent wharfs. The city cast |
Her people out upon her, and Antony, |
Enthron'd i' the market-place, did sit alone, |
Whistling to the air; which, but for vacancy, |
Had gone to gaze on Cleopatra too |
And made a gap in nature. |
Agr. Rare Egyptian! |
Eno. Upon her landing, Antony sent to her, |
Invited her to supper; she replied |
It should be better he became her guest, |
Which she entreated. Our courteous Antony, |
Whom ne'er the word of 'No' woman heard speak, |
Being barber'd ten times o'er, goes to the feast, |
And, for his ordinary pays his heart |
For what his eyes eat only. |
Agr. Royal wench! |
She made great Cæsar lay his sword to bed; |
He plough'd her, and she cropp'd. |
Eno. I saw her once |
Hop forty paces through the public street; |
And having lost her breath, she spoke, and panted |
That she did make defect perfection, |
And, breathless, power breathe forth. |
Mec. Now Antony must leave her utterly. |
Eno. Never; he will not: |
Age cannot wither her, nor custom stale |
Her infinite variety; other women cloy |
The appetites they feed, but she makes hungry |
Where most she satisfies; for vilest things |
Become themselves in her, that the holy priests |
Bless her when she is riggish. |
Mec. If beauty, wisdom, modesty, can settle |
The heart of Antony, Octavia is |
A blessed lottery to him. |
Agr. Let us go. |
Good Enobarbus, make yourself my guest |
Whilst you abide here. |
Eno. Humbly, sir, I thank you. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.