A public Place. |
|
Enter ANTIPHOLUS of Syracuse. |
Ant. S. The gold I gave to Dromio is laid up |
Safe at the Centaur; and the heedful slave |
Is wander'd forth, in care to seek me out. |
By computation, and mine host's report, |
I could not speak with Dromio since at first |
I sent him from the mart. See, here he comes. |
|
Enter DROMIO of Syracuse. |
How now, sir! is your merry humour alter'd? |
As you love strokes, so jest with me again. |
You know no Centaur? You receiv'd no gold? |
Your mistress sent to have me home to dinner? |
My house was at the Phœnix? Wast thou mad, |
That thus so madly thou didst answer me? |
Dro. S. What answer, sir? when spake I such a word? |
Ant. S. Even now, even here, not half-an-hour since. |
Dro. S. I did not see you since you sent me hence, |
Home to the Centaur, with the gold you gave me. |
Ant. S. Villain, thou didst deny the gold's receipt, |
And told'st me of a mistress and a dinner; |
For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd. |
Dro. S. I am glad to see you in this merry vein: |
What means this jest? I pray you, master, tell me. |
Ant. S. Yea, dost thou jeer, and flout me in the teeth? |
Think'st thou I jest? Hold, take thou that, and that. [Beating him. |
Dro. S. Hold, sir, for God's sake! now your jest is earnest: |
Upon what bargain do you give it me? |
Ant. S. Because that I familiarly sometimes |
Do use you for my fool, and chat with you, |
Your sauciness will jest upon my love, |
And make a common of my serious hours. |
When the sun shines let foolish gnats make sport, |
But creep in crannies when he hides his beams. |
If you will jest with me, know my aspect, |
And fashion your demeanour to my looks, |
Or I will beat this method in your sconce. |
Dro. S. Sconce, call you it? so you would leave battering, I had rather have it a head: an you use these blows long, I must get a sconce for my head and insconce it too; or else I shall seek my wit in my shoulders. But, I pray, sir, why am I beaten? |
Ant. S. Dost thou not know? |
Dro. S. Nothing, sir, but that I am beaten. |
Ant. S. Shall I tell you why? |
Dro. S. Ay, sir, and wherefore; for they say every why hath a wherefore. |
Ant. S. Why, first,—for flouting me; and then, wherefore,— |
For urging it the second time to me. |
Dro. S. Was there ever any man thus beaten out of season, |
When, in the why and the wherefore is neither rime nor reason? |
Well, sir, I thank you. |
Ant. S. Thank me, sir! for what? |
Dro. S. Marry, sir, for this something that you gave me for nothing. |
Ant. S. I'll make you amends next, to give you nothing for something. But say, sir, is it dinner-time? |
Dro. S. No, sir: I think the meat wants that I have. |
Ant. S. In good time, sir; what's that? |
Dro. S. Basting. |
Ant. S. Well, sir, then 'twill be dry. |
Dro. S. If it be, sir, I pray you eat none of it. |
Ant. S. Your reason? |
Dro. S. Lest it make you choleric, and purchase me another dry basting. |
Ant. S. Well, sir, learn to jest in good time: there's a time for all things. |
Dro. S. I durst have denied that, before you were so choleric. |
Ant. S. By what rule, sir? |
Dro. S. Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald pate of Father Time himself. |
Ant. S. Let's hear it. |
Dro. S. There's no time for a man to recover his hair that grows bald by nature. |
Ant. S. May he not do it by fine and recovery? |
Dro. S. Yes, to pay a fine for a periwig and recover the lost hair of another man. |
Ant. S. Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, so plentiful an excrement? |
Dro. S. Because it is a blessing that he bestows on beasts: and what he hath scanted men in hair, he hath given them in wit. |
Ant. S. Why, but there's many a man hath more hair than wit. |
Dro. S. Not a man of those but he hath the wit to lose his hair. |
Ant. S. Why, thou didst conclude hairy men plain dealers without wit. |
Dro. S. The plainer dealer, the sooner lost: yet he loseth it in a kind of jollity. |
Ant. S. For what reason? |
Dro. S. For two; and sound ones too. |
Ant. S. Nay, not sound, I pray you. |
Dro. S. Sure ones then. |
Ant. S. Nay, not sure, in a thing falsing. |
Dro. S. Certain ones, then. |
Ant. S. Name them. |
Dro. S. The one, to save the money that he spends in tiring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge. |
Ant. S. You would all this time have proved there is no time for all things. |
Dro. S. Marry, and did, sir; namely, no time to recover hair lost by nature. |
Ant. S. But your reason was not substantial, why there is no time to recover. |
Dro. S. Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore to the world's end will have bald followers. |
Ant. S. I knew 'twould be a bald conclusion. But soft! who wafts us yonder? |
|
Enter ADRIANA and LUCIANA. |
Adr. Ay, ay, Antipholus, look strange, and frown: |
Some other mistress hath thy sweet aspects, |
I am not Adriana, nor thy wife. |
The time was once when thou unurg'd wouldst vow |
That never words were music to thine ear, |
That never object pleasing in thine eye, |
That never touch well welcome to thy hand, |
That never meat sweet-savour'd in thy taste, |
Unless I spake, or look'd, or touch'd, or carv'd to thee. |
How comes it now, my husband, O! how comes it, |
That thou art thus estranged from thyself? |
Thyself I call it, being strange to me, |
That, undividable, incorporate, |
Am better than thy dear self's better part. |
Ah! do not tear away thyself from me, |
For know, my love, as easy mayst thou fall |
A drop of water in the breaking gulf, |
And take unmingled thence that drop again, |
Without addition or diminishing, |
As take from me thyself and not me too. |
How dearly would it touch thee to the quick, |
Shouldst thou but hear I were licentious, |
And that this body, consecrate to thee, |
By ruffian lust should be contaminate! |
Wouldst thou not spit at me and spurn at me, |
And hurl the name of husband in my face, |
And tear the stain'd skin off my harlot-brow, |
And from my false hand cut the wedding-ring |
And break it with a deep-divorcing vow? |
I know thou canst; and therefore, see thou do it. |
I am possess'd with an adulterate blot; |
My blood is mingled with the crime of lust: |
For if we two be one and thou play false, |
I do digest the poison of thy flesh, |
Being strumpeted by thy contagion. |
Keep then fair league and truce with thy true bed; |
I live unstain'd, thou undishonoured. |
Ant. S. Plead you to me, fair dame? I know you not: |
In Ephesus I am but two hours old, |
As strange unto your town as to your talk; |
Who, every word by all my wit being scann'd, |
Want wit in all one word to understand. |
Luc. Fie, brother: how the world is chang'd with you! |
When were you wont to use my sister thus? |
She sent for you by Dromio home to dinner. |
Ant. S. By Dromio? |
Dro. S. By me? |
Adr. By thee; and this thou didst return from him, |
That he did buffet thee, and in his blows, |
Denied my house for his, me for his wife. |
Ant. S. Did you converse, sir, with this gentle-woman? |
What is the course and drift of your compact? |
Dro. S. I, sir? I never saw her till this time. |
Ant. S. Villain, thou liest; for even her very words |
Didst thou deliver to me on the mart. |
Dro. S. I never spake with her in all my life. |
Ant. S. How can she thus then, call us by our names, |
Unless it be by inspiration? |
Adr. How ill agrees it with your gravity |
To counterfeit thus grossly with your slave, |
Abetting him to thwart me in my mood! |
Be it my wrong you are from me exempt, |
But wrong not that wrong with a more contempt. |
Come, I will fasten on this sleeve of thine; |
Thou art an elm, my husband, I a vine, |
Whose weakness, married to thy stronger state, |
Makes me with thy strength to communicate: |
If aught possess thee from me, it is dross, |
Usurping ivy, brier, or idle moss; |
Who, all for want of pruning, with intrusion |
Infect thy sap and live on thy confusion. |
Ant. S. To me she speaks; she moves me for her theme! |
What! was I married to her in my dream? |
Or sleep I now and think I hear all this? |
What error drives our eyes and ears amiss? |
Until I know this sure uncertainty, |
I'll entertain the offer'd fallacy. |
Luc. Dromio, go bid the servants spread for dinner |
Dro. S. O, for my beads! I cross me for a sinner. |
This is the fairy land: O! spite of spites. |
We talk with goblins, owls, and elvish sprites: |
If we obey them not, this will ensue, |
They'll suck our breath, or pinch us black and blue. |
Luc. Why prat'st thou to thyself and answer'st not? |
Dromio, thou drone, thou snail, thou slug, thou sot! |
Dro. S. I am transformed, master, am not I? |
Ant. S. I think thou art, in mind, and so am I. |
Dro. S. Nay, master, both in mind and in my shape. |
Ant. S. Thou hast thine own form. |
Dro. S. No, I am an ape. |
Luc. If thou art chang'd to aught, 'tis to an ass. |
Dro. S. 'Tis true; she rides me and I long for grass. |
'Tis so, I am an ass; else it could never be |
But I should know her as well as she knows me. |
Adr. Come, come; no longer will I be a fool, |
To put the finger in the eye and weep, |
Whilst man and master laugh my woes to scorn. |
Come, sir, to dinner. Dromio, keep the gate. |
Husband, I'll dine above with you to-day, |
And shrive you of a thousand idle pranks. |
Sirrah, if any ask you for your master, |
Say he dines forth, and let no creature enter. |
Come, sister. Dromio, play the porter well. |
Ant. S. [Aside.] Am I in earth, in heaven, or in hell? |
Sleeping or waking? mad or well-advis'd? |
Known unto these, and to myself disguis'd! |
I'll say as they say, and persever so, |
And in this mist at all adventures go. |
Dro. S. Master, shall I be porter at the gate? |
Adr. Ay; and let none enter, lest I break your pate. |
Luc. Come, come, Antipholus; we dine too late. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.