A Public Place. |
|
Enter Second Merchant, ANGELO, and an Officer. |
Mer. You know since Pentecost the sum is due, |
And since I have not much importun'd you; |
Nor now I had not, but that I am bound |
To Persia, and want guilders for my voyage: |
Therefore make present satisfaction, |
Or I'll attach you by this officer. |
Ang. Even just the sum that I do owe to you |
Is growing to me by Antipholus; |
And in the instant that I met with you |
He had of me a chain: at five o'clock |
I shall receive the money for the same. |
Pleaseth you walk with me down to his house, |
I will discharge my bond, and thank you too. |
|
Enter ANTIPHOLUS of Ephesus and DROMIO of Ephesus from the Courtezan's. |
Off. That labour may you save: see where he comes. |
Ant. E. While I go to the goldsmith's house, go thou |
And buy a rope's end, that I will bestow |
Among my wife and her confederates, |
For locking me out of my doors by day. |
But soft! I see the goldsmith. Get thee gone; |
Buy thou a rope, and bring it home to me. |
Dro. E. I buy a thousand pound a year: I buy a rope! [Exit. |
Ant. E. A man is well holp up that trusts to you: |
I promised your presence and the chain; |
But neither chain nor goldsmith came to me. |
Belike you thought our love would last too long, |
If it were chain'd together, and therefore came not. |
Ang. Saving your merry humour, here's the note |
How much your chain weighs to the utmost carat. |
The fineness of the gold, and chargeful fashion, |
Which doth amount to three odd ducats more |
Than I stand debted to this gentleman: |
I pray you see him presently discharg'd, |
For he is bound to sea and stays but for it. |
Ant. E. I am not furnish'd with the present money; |
Besides, I have some business in the town. |
Good signior, take the stranger to my house, |
And with you take the chain, and bid my wife |
Disburse the sum on the receipt thereof: |
Perchance I will be there as soon as you. |
Ang. Then, you will bring the chain to her yourself? |
Ant. E. No; bear it with you, lest I come not time enough. |
Ang. Well, sir, I will. Have you the chain about you? |
Ant. E. An if I have not, sir, I hope you have, |
Or else you may return without your money. |
Ang. Nay, come, I pray you, sir, give me the chain: |
Both wind and tide stays for this gentleman, |
And I, to blame, have held him here too long. |
Ant. E. Good Lord! you use this dalliance to excuse |
Your breach of promise to the Propentine. |
I should have chid you for not bringing it, |
But, like a shrew, you first begin to brawl. |
Mer. The hour steals on; I pray you, sir, dispatch. |
Ang. You hear how he importunes me: the chain! |
Ant. E. Why, give it to my wife and fetch your money. |
Ang. Come, come; you know I gave it you even now. |
Either send the chain or send by me some token. |
Ant. E. Fie! now you run this humour out of breath. |
Come, where's the chain? I pray you, let me see it. |
Mer. My business cannot brook this dalliance. |
Good sir, say whe'r you'll answer me or no: |
If not, I'll leave him to the officer. |
Ant. E. I answer you! what should I answer you? |
Ang. The money that you owe me for the chain. |
Ant. E. I owe you none till I receive the chain. |
Ang. You know I gave it you half an hour since. |
Ant. E. You gave me none: you wrong me much to say so. |
Ang. You wrong me more, sir, in denying it: |
Consider how it stands upon my credit. |
Mer. Well, officer, arrest him at my suit. |
Off. I do; |
And charge you in the duke's name to obey me. |
Ang. This touches me in reputation. |
Either consent to pay this sum for me, |
Or I attach you by this officer. |
Ant. E. Consent to pay thee that I never had! |
Arrest me, foolish fellow, if thou dar'st. |
Ang. Here is thy fee: arrest him, officer. |
I would not spare my brother in this case, |
If he should scorn me so apparently. |
Off. I do arrest you, sir: you hear the suit. |
Ant. E. I do obey thee till I give thee bail. |
But, sirrah, you shall buy this sport as dear |
As all the metal in your shop will answer. |
Ang. Sir, sir, I shall have law in Ephesus, |
To your notorious shame, I doubt it not. |
|
Enter DROMIO of Syracuse. |
Dro. S. Master, there is a bark of Epidamnum |
That stays but till her owner comes aboard, |
And then she bears away. Our fraughtage, sir, |
I have convey'd aboard, and I have bought |
The oil, the balsamum, and aqua-vitæ. |
The ship is in her trim; the merry wind |
Blows fair from land; they stay for nought at all |
But for their owner, master, and yourself. |
Ant. E. How now! a madman! Why, thou peevish sheep, |
What ship of Epidamnum stays for me? |
Dro. S. A ship you sent me to, to hire waftage. |
Ant. E. Thou drunken slave, I sent thee for a rope; |
And told thee to what purpose, and what end. |
Dro. S. You sent me for a rope's end as soon: |
You sent me to the bay, sir, for a bark. |
Ant. E. I will debate this matter at more leisure, |
And teach your ears to list me with more heed. |
To Adriana, villain, hie thee straight; |
Give her this key, and tell her, in the desk |
That's cover'd o'er with Turkish tapestry, |
There is a purse of ducats: let her send it. |
Tell her I am arrested in the street, |
And that shall bail me. Hie thee, slave, be gone! |
On, officer, to prison till it come. [Exeunt Merchant, ANGELO, Officer, and ANTIPHOLUS of Ephesus. |
Dro. S. To Adriana! that is where we din'd, |
Where Dowsabel did claim me for her husband: |
She is too big, I hope, for me to compass. |
Thither I must, although against my will, |
For servants must their masters' minds fulfil. [Exit. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.