Before the Cave of BELARIUS. |
| |
Enter, from the Cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN. |
| Bel. [To IMOGEN.] You are not well; remain here in the cave; |
| We'll come to you after hunting. |
| Arv. [ToIMOGEN.] Brother, stay here; |
| Are we not brothers? |
| Imo. So man and man should be, |
| But clay and clay differs in dignity, |
| Whose dust is both alike. I am very sick. |
| Gui. Go you to hunting; I'll abide with him. |
| Imo. So sick I am not, yet I am not well; |
| But not so citizen a wanton as |
| To seem to die ere sick. So please you, leave me; |
| Stick to your journal course; the breach of custom |
| Is breach of all. I am ill; but your being by me |
| Cannot amend me; society is no comfort |
| To one not sociable. I am not very sick, |
| Since I can reason of it; pray you, trust me here, |
| I'll rob none but myself, and let me die, |
| Stealing so poorly. |
| Gui. I love thee; I have spoke it; |
| How much the quantity, the weight as much, |
| As I do love my father. |
| Bel. What! how! how! |
| Arv. If it be sin to say so, sir, I yoke me |
| In my good brother's fault: I know not why |
| I love this youth; and I have heard you say, |
| Love's reason's without reason: the bier at door, |
| And a demand who is 't shall die, I'd say |
| 'My father, not this youth.' |
| Bel. [Aside.] O noble strain! |
| O worthiness of nature! breed of greatness! |
| Cowards father cowards, and base things sire base: |
| Nature hath meal and bran, contempt and grace. |
| I'm not their father; yet who this should be, |
| Doth miracle itself, lov'd before me. |
| 'Tis the ninth hour o' the morn. |
| Arv. Brother, farewell. |
| Imo. I wish ye sport. |
| Arv. You health. So please you, sir. |
| Imo. [Aside.] These are kind creatures. Gods, what lies I have heard! |
| Our courtiers say all's savage but at court: |
| Experience, O! thou disprov'st report. |
| The imperious seas breed monsters, for the dish |
| Poor tributary rivers as sweet fish. |
| I am sick still, heart-sick. Pisanio, |
| I'll now taste of thy drug. [Swallows some. |
| Gui. I could not stir him; |
| He said he was gentle, but unfortunate; |
| Dishonestly afflicted, but yet honest. |
| Arv. Thus did he answer me; yet said hereafter |
| I might know more. |
| Bel. To the field, to the field! |
| [To IMOGEN.] We'll leave you for this time; go in and rest. |
| Arv. We'll not be long away. |
| Bel. Pray, be not sick, |
| For you must be our housewife. |
| Imo. Well or ill, |
| I am bound to you. |
| Bel And shalt be ever. [Exit IMOGEN. |
| This youth, howe'er distress'd, appears he hath had |
| Good ancestors. |
| Arv. How angel-like he sings! |
| Gui. But his neat cookery! he cut our roots |
| In characters, |
| And sauc'd our broths as Juno had been sick |
| And he her dieter. |
| Arv. Nobly he yokes |
| A smiling with a sigh, as if the sigh |
| Was that it was, for not being such a smile; |
| The smile mocking the sigh, that it would fly |
| From so divine a temple, to commix |
| With winds that sailors rail at. |
| Gui. I do note |
| That grief and patience rooted in him, both |
| Mingle their spurs together. |
| Arv. Grow, patience! |
| And let the stinking-elder, grief, untwine |
| His perishing root with the increasing vine! |
| Bel. It is great morning. Come, away!—Who's there? |
| |
Enter CLOTEN. |
| Clo. I cannot find those runagates; that villain |
| Hath mock'd me. I am faint. |
| Bel. 'Those runagates!' |
| Means he not us? I partly know him; 'tis |
| Cloten, the son o' the queen. I fear some ambush. |
| I saw him not these many years, and yet |
| I know 'tis he. We are held as outlaws: hence! |
| Gui. He is but one. You and my brother search |
| What companies are near; pray you, away; |
| Let me alone with him. [Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS. |
| Clo. Soft! What are you |
| That fly me thus? some villain mountainers? |
| I have heard of such. What slave art thou? |
| Gui. A thing |
| More slavish did I ne'er than answering |
| A 'slave' without a knock. |
| Clo. Thou art a robber, |
| A law-breaker, a villain. Yield thee, thief. |
| Gui. To who? to thee? What art thou? Have not I |
| An arm as big as thine? a heart as big? |
| Thy words, I grant, are bigger, for I wear not |
| My dagger in my mouth. Say what thou art, |
| Why I should yield to thee? |
| Clo. Thou villain base, |
| Know'st me not by my clothes? |
| Gui. No, nor thy tailor, rascal, |
| Who is thy grandfather: he made those clothes, |
| Which, as it seems, make thee. |
| Clo. Thou precious varlet, |
| My tailor made them not. |
| Gui. Hence then, and thank |
| The man that gave them thee. Thou art some fool; |
| I am loath to beat thee. |
| Clo. Thou injurious thief, |
| Hear but my name, and tremble. |
| Gui. What's thy name? |
| Clo. Cloten, thou villain. |
| Gui. Cloten, thou double villain, be thy name, |
| I cannot tremble at it; were it Toad, or Adder, Spider, |
| 'Twould move me sooner. |
| Clo. To thy further fear, |
| Nay, to thy mere confusion, thou shalt know |
| I am son to the queen. |
| Gui. I'm sorry for 't, not seeming |
| So worthy as thy birth. |
| Clo. Art not afeard? |
| Gui. Those that I reverence those I fear, the wise; |
| At fools I laugh, not fear them. |
| Clo. Die the death: |
| When I have slain thee with my proper hand, |
| I'll follow those that even now fled hence, |
| And on the gates of Lud's town set your heads: |
| Yield, rustic mountaineer. [Exeunt fighting. |
| |
Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS. |
| Bel. No companies abroad. |
| Arv. None in the world. You did mistake him, sure. |
| Bel. I cannot tell; long is it since I saw him, |
| But time hath nothing blurr'd those lines of favour |
| Which then he wore; the snatches in his voice, |
| And burst of speaking, were as his. I am absolute |
| 'Twas very Cloten. |
| Arv. In this place we left them: |
| I wish my brother make good time with him, |
| You say he is so fell. |
| Bel. Being scarce made up, |
| I mean, to man, he had not apprehension |
| Of roaring terrors; for defect of judgment |
| Is oft the cease of fear. But see, thy brother. |
| |
Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN'S head. |
| Gui. This Cloten was a fool, an empty purse, |
| There was no money in 't. Not Hercules |
| Could have knock'd out his brains, for he had none; |
| Yet I not doing this, the fool had borne |
| My head as I do his. |
| Bel. What hast thou done? |
| Gui. I am perfect what: cut off one Cloten's head, |
| Son to the queen, after his own report; |
| Who call'd me traitor, mountaineer, and swore, |
| With his own single hand he'd take us in, |
| Displace our heads where—thank the gods!—they grow, |
| And set them on Lud's town. |
| Bel. We are all undone. |
| Gui. Why, worthy father, what have we to lose, |
| But that he swore to take, our lives? The law |
| Protects not us; then why should we be tender |
| To let an arrogant piece of flesh threat us, |
| Play judge and executioner all himself, |
| For we do fear the law? What company |
| Discover you abroad? |
| Bel. No single soul |
| Can we set eye on; but in all safe reason |
| He must have some attendants. Though his humour |
| Was nothing but mutation, ay, and that |
| From one bad thing to worse; not frenzy, not |
| Absolute madness could so far have rav'd |
| To bring him here alone. Although, perhaps, |
| It may be heard at court that such as we |
| Cave here, hunt here, are outlaws, and in time |
| May make some stronger head; the which he hearing,— |
| As it is like him,—might break out, and swear |
| He'd fetch us in; yet is 't not probable |
| To come alone, either he so undertaking, |
| Or they so suffering; then, on good ground we fear, |
| If we do fear this body hath a tail |
| More perilous than the head. |
| Arv. Let ordinance |
| Come as the gods foresay it; howsoe'er, |
| My brother hath done well. |
| Bel. I had no mind |
| To hunt this day; the boy Fidele's sickness |
| Did make my way long forth. |
| Gui. With his own sword, |
| Which he did wave against my throat, I have ta'en |
| His head from him; I'll throw 't into the creek |
| Behind our rock, and let it to the sea, |
| And tell the fishes he's the queen's son, Cloten: |
| That's all I reck. [Exit. |
| Bel. I fear 'twill be reveng'd. |
| Would, Polydore, thou hadst not done 't! though valour |
| Becomes thee well enough. |
| Arv. Would I had done 't |
| So the revenge alone pursu'd me! Polydore, |
| I love thee brotherly, but envy much |
| Thou hast robb'd me of this deed; I would revenges, |
| That possible strength might meet, would seek us through |
| And put us to our answer. |
| Bel. Well, 'tis done.— |
| We'll hunt no more to-day, nor seek for danger |
| Where there's no profit. I prithee, to our rock; |
| You and Fidele play the cooks; I'll stay |
| Till hasty Polydore return, and bring him |
| To dinner presently. |
| Arv. Poor sick Fidele! |
| I'll willingly to him; to gain his colour |
| I'd let a parish of such Clotens blood, |
| And praise myself for charity. [Exit. |
| Bel. O thou goddess! |
| Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st |
| In these two princely boys. They are as gentle |
| As zephyrs, blowing below the violet, |
| Not wagging his sweet head; and yet as rough, |
| Their royal blood enchaf'd, as the rud'st wind, |
| That by the top doth take the mountain pine, |
| And make him stoop to the vale. 'Tis wonder |
| That an invisible instinct should frame them |
| To royalty unlearn'd, honour untaught, |
| Civility not seen from other, valour |
| That wildly grows in them, but yields a crop |
| As if it had been sow'd! Yet still it's strange |
| What Cloten's being here to us portends, |
| Or what his death will bring us. |
| |
Re-enter GUIDERIUS. |
| Gui. Where's my brother? |
| I have sent Cloten's clotpoll down the stream, |
| In embassy to his mother; his body's hostage |
| For his return. [Solemn music. |
| Bel. My ingenious instrument! |
| Hark! Polydore, it sounds; but what occasion |
| Hath Cadwal now to give it motion? Hark! |
| Gui. Is he at home? |
| Bel. He went hence even now. |
| Gui. What does he mean? since death of my dear'st mother |
| It did not speak before. All solemn things |
| Should answer solemn accidents. The matter? |
| Triumphs for nothing and lamenting toys |
| Is jollity for apes and grief for boys. |
| Is Cadwal mad? |
| |
Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN, as dead, bearing her in his arms. |
| Bel. Look! here he comes, |
| And brings the dire occasion in his arms |
| Of what we blame him for. |
| Arv. The bird is dead |
| That we have made so much on. I had rather |
| Have skipp'd from sixteen years of age to sixty, |
| To have turn'd my leaping-time into a crutch, |
| Than have seen this. |
| Gui. O, sweetest, fairest lily! |
| My brother wears thee not the one half so well |
| As when thou grew'st thyself. |
| Bel. O melancholy! |
| Who ever yet could sound thy bottom? find |
| The ooze, to show what coast thy sluggish crare |
| Might easiliest harbour in? Thou blessed thing! |
| Jove knows what man thou mightst have made; but I, |
| Thou diedst, a most rare boy, of melancholy. |
| How found you him? |
| Arv. Stark, as you see: |
| Thus smiling, as some fly had tickled slumber, |
| Not as death's dart, being laugh'd at; his right cheek |
| Reposing on a cushion. |
| Gui. Where? |
| Arv. O' the floor, |
| His arms thus leagu'd; I thought he slept, and put |
| My clouted brogues from off my feet, whose rudeness |
| Answer'd my steps too loud. |
| Gui. Why, he but sleeps: |
| If he be gone, he'll make his grave a bed; |
| With female fairies will his tomb be haunted, |
| And worms will not come to thee. |
| Arv. With fairest flowers |
| While summer lasts and I live here, Fidele, |
| I'll sweeten thy sad grave; thou shalt not lack |
| The flower that's like thy face, pale primrose, nor |
| The azur'd hare-bell, like thy veins, no, nor |
| The leaf of eglantine, whom not to slander, |
| Out-sweeten'd not thy breath: the ruddock would, |
| With charitable bill,—O bill! sore-shaming |
| Those rich-left heirs, that let their fathers lie |
| Without a monument,—bring thee all this; |
| Yea, and furr'd moss besides, when flowers are none, |
| To winter-ground thy corse. |
| Gui. Prithee, have done, |
| And do not play in wench-like words with that |
| Which is so serious. Let us bury him, |
| And not protract with admiration what |
| Is now due debt. To the grave! |
| Arv. Say, where shall 's lay him? |
| Gui. By good Euriphile, our mother. |
| Arv. Be 't so: |
| And let us, Polydore, though now our voices |
| Have got the mannish crack, sing him to the ground, |
| As once our mother; use like note and words, |
| Save that Euriphile must be Fidele. |
| Gui. Cadwal, |
| I cannot sing; I'll weep, and word it with thee; |
| For notes of sorrow out of tune are worse |
| Than priests and fanes that lie. |
| Arv. We'll speak it then. |
| Bel. Great griefs, I see, medicine the less, for Cloten |
| Is quite forgot. He was a queen's son, boys, |
| And though he came our enemy, remember |
| He was paid for that; though mean and mighty rotting |
| Together, have one dust, yet reverence— |
| That angel of the world—doth make distinction |
| Of place 'tween high and low. Our foe was princely, |
| And though you took his life, as being our foe, |
| Yet bury him as a prince. |
| Gui. Pray you, fetch him hither. |
| Thersites' body is as good as Ajax' |
| When neither are alive. |
| Arv. If you'll go fetch him, |
| We'll say our song the whilst. Brother, begin. [Exit BELARIUS. |
| Gui. Nay, Cadwal, we must lay his head to the east; |
| My father hath a reason for 't. |
| Arv. 'Tis true. |
| Gui. Come on then, and remove him. |
| Arv. So, begin. |
| Gui. Fear no more the heat o' the sun, |
| Nor the furious winter's rages; |
| Thou thy worldly task hast done, |
| Home art gone, and ta'en thy wages; |
| Golden lads and girls all must, |
| As chimney-sweepers, come to dust. |
| Arv. Fear no more the frown o' the great, |
| Thou art past the tyrant's stroke: |
| Care no more to clothe and eat; |
| To thee the reed is as the oak: |
| The sceptre, learning, physic, must |
| All follow this, and come to dust. |
| Gui. Fear no more the lightning-flash, |
| Arv. Nor the all-dreaded thunder-stone; |
| Gui. Fear not slander, censure rash; |
| Arv. Thou hast finish'd joy and moan: |
| Both. All lovers young, all lovers must |
| Consign to thee, and come to dust. |
| Gui. No exorciser harm thee! |
| Arv. Nor no witchcraft charm thee! |
| Gui. Ghost unlaid forbear thee! |
| Arv. Nothing ill come near thee! |
| Both. Quiet consummation have; |
| And renowned be thy grave! |
| |
Re-enter BELARIUS, with the body of CLOTEN. |
| Gui. We have done our obsequies. Come, lay him down. |
| Bel. Here's a few flowers, but 'bout mid-night, more; |
| The herbs that have on them cold dew o' the night |
| Are strewings fitt'st for graves. Upon their faces |
| You were as flowers, now wither'd; even so |
| These herblets shall, which we upon you strew. |
| Come on, away; apart upon our knees. |
| The ground that gave them first has them again; |
| Their pleasures here are past, so is their pain. [Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS. |
| Imo. [Awaking.] Yes, sir, to Milford-Haven; which is the way? |
| I thank you. By yond bush? Pray, how far thither? |
| 'Ods pittikins! can it be six mile yet? |
| I have gone all night: Faith, I'll lie down and sleep. |
| [Seeing the body of CLOTEN.] But, soft! no bed-fellow! O gods and goddesses! |
| These flowers are like the pleasures of the world; |
| This bloody man, the care on 't. I hope I dream; |
| For so I thought I was a cave-keeper, |
| And cook to honest creatures; but 'tis not so, |
| 'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing, |
| Which the brain makes of fumes. Our very eyes |
| Are sometimes like our judgments, blind. Good faith, |
| I tremble still with fear; but if there be |
| Yet left in heaven as small a drop of pity |
| As a wren's eye, fear'd gods, a part of it! |
| The dream's here still; even when I wake, it is |
| Without me, as within me; not imagin'd, felt. |
| A headless man! The garments of Posthumus! |
| I know the shape of 's leg, this is his hand, |
| His foot Mercurial, his Martial thigh, |
| The brawns of Hercules, but his Jovial face— |
| Murder in heaven? How! 'Tis gone. Pisanio, |
| All curses madded Hecuba gave the Greeks, |
| And mine to boot, be darted on thee! Thou, |
| Conspir'd with that irregulous devil, Cloten, |
| Hast here cut off my lord. To write and read |
| Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio |
| Hath with his forged letters, damn'd Pisanio, |
| From this most bravest vessel of the world |
| Struck the main-top! O Posthumus! alas! |
| Where is thy head? where's that? Ay me! where's that? |
| Pisanio might have kill'd thee at the heart, |
| And left this head on. How should this be? Pisanio? |
| 'Tis he and Cloten; malice and lucre in them |
| Have laid this woe here. O! 'tis pregnant, pregnant! |
| The drug he gave me, which he said was precious |
| And cordial to me, have I not found it |
| Murderous to the senses? That confirms it home; |
| This is Pisanio's deed, and Cloten's: O! |
| Give colour to my pale cheek with thy blood, |
| That we the horrider may seem to those |
| Which chance to find us. O! my lord, my lord. [Falls on the body. |
| |
Enter LUCIUS, a Captain, other Officers, and a Soothsayer. |
| Cap. To them the legions garrison'd in Gallia, |
| After your will, have cross'd the sea, attending |
| You here at Milford-Haven with your ships: |
| They are in readiness. |
| Luc. But what from Rome? |
| Cap. The senate hath stirr'd up the confiners |
| And gentlemen of Italy, most willing spirits, |
| That promise noble service; and they come |
| Under the conduct of bold Iachimo, |
| Sienna's brother. |
| Luc. When expect you them? |
| Cap. With the next benefit o' the wind. |
| Luc. This forwardness |
| Makes our hopes fair. Command our present numbers |
| Be muster'd; bid the captains look to 't. Now, sir, |
| What have you dream'd of late of this war's purpose? |
| Sooth. Last night the very gods show'd me a vision,— |
| I fast and pray'd for their intelligence,—thus: |
| I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd |
| From the spongy south to this part of the west, |
| There vanish'd in the sunbeams; which portends, |
| Unless my sins abuse my divination, |
| Success to the Roman host. |
| Luc. Dream often so, |
| And never false. Soft, ho! what trunk is here |
| Without his top? The ruin speaks that sometime |
| It was a worthy building. How! a page! |
| Or dead or sleeping on him? But dead rather, |
| For nature doth abhor to make his bed |
| With the defunct, or sleep upon the dead. |
| Let's see the boy's face. |
| Cap. He's alive, my lord. |
| Luc. He'll, then, instruct us of this body. Young one, |
| Inform us of thy fortunes, for it seems |
| They crave to be demanded. Who is this |
| Thou mak'st thy bloody pillow? Or who was he |
| That, otherwise than noble nature did, |
| Hath alter'd that good picture? What's thy interest |
| In this sad wrack? How came it? Who is it? |
| What art thou? |
| Imo. I am nothing; or if not, |
| Nothing to be were better. This was my master, |
| A very valiant Briton and a good, |
| That here by mountaineers lies slain. Alas! |
| There are no more such masters; I may wander |
| From east to occident, cry out for service, |
| Try many, all good, serve truly, never |
| Find such another master. |
| Luc. 'Lack, good youth! |
| Thou mov'st no less with thy complaining than |
| Thy master in bleeding. Say his name, good friend. |
| Imo. Richard du Champ.—[Aside.] If I do lie and do |
| No harm by it, though the gods hear, I hope |
| They'll pardon it.—Say you, sir? |
| Luc. Thy name? |
| Imo. Fidele, sir. |
| Luc. Thou dost approve thyself the very same; |
| Thy name well fits thy faith, thy faith thy name. |
| Wilt take thy chance with me? I will not say |
| Thou shalt be so well master'd, but be sure |
| No less belov'd. The Roman emperor's letters, |
| Sent by a consul to me, should not sooner |
| Than thine own worth prefer thee. Go with me. |
| Imo. I'll follow, sir. But first, an 't please the gods, |
| I'll hide my master from the flies, as deep |
| As these poor pickaxes can dig; and when |
| With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave, |
| And on it said a century of prayers, |
| Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh; |
| And, leaving so his service, follow you, |
| So please you entertain me. |
| Luc. Ay, good youth, |
| And rather father thee than master thee. |
| My friends, |
| The boy hath taught us manly duties; let us |
| Find out the prettiest daisied plot we can, |
| And make him with our pikes and partisans |
| A grave; come, arm him. Boy, he is preferr'd |
| By thee to us, and he shall be interr'd |
| As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes: |
| Some falls are means the happier to arise. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.