Before the Cave of BELARIUS. |
|
Enter, from the Cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN. |
Bel. [To IMOGEN.] You are not well; remain here in the cave; |
We'll come to you after hunting. |
Arv. [ToIMOGEN.] Brother, stay here; |
Are we not brothers? |
Imo. So man and man should be, |
But clay and clay differs in dignity, |
Whose dust is both alike. I am very sick. |
Gui. Go you to hunting; I'll abide with him. |
Imo. So sick I am not, yet I am not well; |
But not so citizen a wanton as |
To seem to die ere sick. So please you, leave me; |
Stick to your journal course; the breach of custom |
Is breach of all. I am ill; but your being by me |
Cannot amend me; society is no comfort |
To one not sociable. I am not very sick, |
Since I can reason of it; pray you, trust me here, |
I'll rob none but myself, and let me die, |
Stealing so poorly. |
Gui. I love thee; I have spoke it; |
How much the quantity, the weight as much, |
As I do love my father. |
Bel. What! how! how! |
Arv. If it be sin to say so, sir, I yoke me |
In my good brother's fault: I know not why |
I love this youth; and I have heard you say, |
Love's reason's without reason: the bier at door, |
And a demand who is 't shall die, I'd say |
'My father, not this youth.' |
Bel. [Aside.] O noble strain! |
O worthiness of nature! breed of greatness! |
Cowards father cowards, and base things sire base: |
Nature hath meal and bran, contempt and grace. |
I'm not their father; yet who this should be, |
Doth miracle itself, lov'd before me. |
'Tis the ninth hour o' the morn. |
Arv. Brother, farewell. |
Imo. I wish ye sport. |
Arv. You health. So please you, sir. |
Imo. [Aside.] These are kind creatures. Gods, what lies I have heard! |
Our courtiers say all's savage but at court: |
Experience, O! thou disprov'st report. |
The imperious seas breed monsters, for the dish |
Poor tributary rivers as sweet fish. |
I am sick still, heart-sick. Pisanio, |
I'll now taste of thy drug. [Swallows some. |
Gui. I could not stir him; |
He said he was gentle, but unfortunate; |
Dishonestly afflicted, but yet honest. |
Arv. Thus did he answer me; yet said hereafter |
I might know more. |
Bel. To the field, to the field! |
[To IMOGEN.] We'll leave you for this time; go in and rest. |
Arv. We'll not be long away. |
Bel. Pray, be not sick, |
For you must be our housewife. |
Imo. Well or ill, |
I am bound to you. |
Bel And shalt be ever. [Exit IMOGEN. |
This youth, howe'er distress'd, appears he hath had |
Good ancestors. |
Arv. How angel-like he sings! |
Gui. But his neat cookery! he cut our roots |
In characters, |
And sauc'd our broths as Juno had been sick |
And he her dieter. |
Arv. Nobly he yokes |
A smiling with a sigh, as if the sigh |
Was that it was, for not being such a smile; |
The smile mocking the sigh, that it would fly |
From so divine a temple, to commix |
With winds that sailors rail at. |
Gui. I do note |
That grief and patience rooted in him, both |
Mingle their spurs together. |
Arv. Grow, patience! |
And let the stinking-elder, grief, untwine |
His perishing root with the increasing vine! |
Bel. It is great morning. Come, away!—Who's there? |
|
Enter CLOTEN. |
Clo. I cannot find those runagates; that villain |
Hath mock'd me. I am faint. |
Bel. 'Those runagates!' |
Means he not us? I partly know him; 'tis |
Cloten, the son o' the queen. I fear some ambush. |
I saw him not these many years, and yet |
I know 'tis he. We are held as outlaws: hence! |
Gui. He is but one. You and my brother search |
What companies are near; pray you, away; |
Let me alone with him. [Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS. |
Clo. Soft! What are you |
That fly me thus? some villain mountainers? |
I have heard of such. What slave art thou? |
Gui. A thing |
More slavish did I ne'er than answering |
A 'slave' without a knock. |
Clo. Thou art a robber, |
A law-breaker, a villain. Yield thee, thief. |
Gui. To who? to thee? What art thou? Have not I |
An arm as big as thine? a heart as big? |
Thy words, I grant, are bigger, for I wear not |
My dagger in my mouth. Say what thou art, |
Why I should yield to thee? |
Clo. Thou villain base, |
Know'st me not by my clothes? |
Gui. No, nor thy tailor, rascal, |
Who is thy grandfather: he made those clothes, |
Which, as it seems, make thee. |
Clo. Thou precious varlet, |
My tailor made them not. |
Gui. Hence then, and thank |
The man that gave them thee. Thou art some fool; |
I am loath to beat thee. |
Clo. Thou injurious thief, |
Hear but my name, and tremble. |
Gui. What's thy name? |
Clo. Cloten, thou villain. |
Gui. Cloten, thou double villain, be thy name, |
I cannot tremble at it; were it Toad, or Adder, Spider, |
'Twould move me sooner. |
Clo. To thy further fear, |
Nay, to thy mere confusion, thou shalt know |
I am son to the queen. |
Gui. I'm sorry for 't, not seeming |
So worthy as thy birth. |
Clo. Art not afeard? |
Gui. Those that I reverence those I fear, the wise; |
At fools I laugh, not fear them. |
Clo. Die the death: |
When I have slain thee with my proper hand, |
I'll follow those that even now fled hence, |
And on the gates of Lud's town set your heads: |
Yield, rustic mountaineer. [Exeunt fighting. |
|
Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS. |
Bel. No companies abroad. |
Arv. None in the world. You did mistake him, sure. |
Bel. I cannot tell; long is it since I saw him, |
But time hath nothing blurr'd those lines of favour |
Which then he wore; the snatches in his voice, |
And burst of speaking, were as his. I am absolute |
'Twas very Cloten. |
Arv. In this place we left them: |
I wish my brother make good time with him, |
You say he is so fell. |
Bel. Being scarce made up, |
I mean, to man, he had not apprehension |
Of roaring terrors; for defect of judgment |
Is oft the cease of fear. But see, thy brother. |
|
Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN'S head. |
Gui. This Cloten was a fool, an empty purse, |
There was no money in 't. Not Hercules |
Could have knock'd out his brains, for he had none; |
Yet I not doing this, the fool had borne |
My head as I do his. |
Bel. What hast thou done? |
Gui. I am perfect what: cut off one Cloten's head, |
Son to the queen, after his own report; |
Who call'd me traitor, mountaineer, and swore, |
With his own single hand he'd take us in, |
Displace our heads where—thank the gods!—they grow, |
And set them on Lud's town. |
Bel. We are all undone. |
Gui. Why, worthy father, what have we to lose, |
But that he swore to take, our lives? The law |
Protects not us; then why should we be tender |
To let an arrogant piece of flesh threat us, |
Play judge and executioner all himself, |
For we do fear the law? What company |
Discover you abroad? |
Bel. No single soul |
Can we set eye on; but in all safe reason |
He must have some attendants. Though his humour |
Was nothing but mutation, ay, and that |
From one bad thing to worse; not frenzy, not |
Absolute madness could so far have rav'd |
To bring him here alone. Although, perhaps, |
It may be heard at court that such as we |
Cave here, hunt here, are outlaws, and in time |
May make some stronger head; the which he hearing,— |
As it is like him,—might break out, and swear |
He'd fetch us in; yet is 't not probable |
To come alone, either he so undertaking, |
Or they so suffering; then, on good ground we fear, |
If we do fear this body hath a tail |
More perilous than the head. |
Arv. Let ordinance |
Come as the gods foresay it; howsoe'er, |
My brother hath done well. |
Bel. I had no mind |
To hunt this day; the boy Fidele's sickness |
Did make my way long forth. |
Gui. With his own sword, |
Which he did wave against my throat, I have ta'en |
His head from him; I'll throw 't into the creek |
Behind our rock, and let it to the sea, |
And tell the fishes he's the queen's son, Cloten: |
That's all I reck. [Exit. |
Bel. I fear 'twill be reveng'd. |
Would, Polydore, thou hadst not done 't! though valour |
Becomes thee well enough. |
Arv. Would I had done 't |
So the revenge alone pursu'd me! Polydore, |
I love thee brotherly, but envy much |
Thou hast robb'd me of this deed; I would revenges, |
That possible strength might meet, would seek us through |
And put us to our answer. |
Bel. Well, 'tis done.— |
We'll hunt no more to-day, nor seek for danger |
Where there's no profit. I prithee, to our rock; |
You and Fidele play the cooks; I'll stay |
Till hasty Polydore return, and bring him |
To dinner presently. |
Arv. Poor sick Fidele! |
I'll willingly to him; to gain his colour |
I'd let a parish of such Clotens blood, |
And praise myself for charity. [Exit. |
Bel. O thou goddess! |
Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st |
In these two princely boys. They are as gentle |
As zephyrs, blowing below the violet, |
Not wagging his sweet head; and yet as rough, |
Their royal blood enchaf'd, as the rud'st wind, |
That by the top doth take the mountain pine, |
And make him stoop to the vale. 'Tis wonder |
That an invisible instinct should frame them |
To royalty unlearn'd, honour untaught, |
Civility not seen from other, valour |
That wildly grows in them, but yields a crop |
As if it had been sow'd! Yet still it's strange |
What Cloten's being here to us portends, |
Or what his death will bring us. |
|
Re-enter GUIDERIUS. |
Gui. Where's my brother? |
I have sent Cloten's clotpoll down the stream, |
In embassy to his mother; his body's hostage |
For his return. [Solemn music. |
Bel. My ingenious instrument! |
Hark! Polydore, it sounds; but what occasion |
Hath Cadwal now to give it motion? Hark! |
Gui. Is he at home? |
Bel. He went hence even now. |
Gui. What does he mean? since death of my dear'st mother |
It did not speak before. All solemn things |
Should answer solemn accidents. The matter? |
Triumphs for nothing and lamenting toys |
Is jollity for apes and grief for boys. |
Is Cadwal mad? |
|
Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN, as dead, bearing her in his arms. |
Bel. Look! here he comes, |
And brings the dire occasion in his arms |
Of what we blame him for. |
Arv. The bird is dead |
That we have made so much on. I had rather |
Have skipp'd from sixteen years of age to sixty, |
To have turn'd my leaping-time into a crutch, |
Than have seen this. |
Gui. O, sweetest, fairest lily! |
My brother wears thee not the one half so well |
As when thou grew'st thyself. |
Bel. O melancholy! |
Who ever yet could sound thy bottom? find |
The ooze, to show what coast thy sluggish crare |
Might easiliest harbour in? Thou blessed thing! |
Jove knows what man thou mightst have made; but I, |
Thou diedst, a most rare boy, of melancholy. |
How found you him? |
Arv. Stark, as you see: |
Thus smiling, as some fly had tickled slumber, |
Not as death's dart, being laugh'd at; his right cheek |
Reposing on a cushion. |
Gui. Where? |
Arv. O' the floor, |
His arms thus leagu'd; I thought he slept, and put |
My clouted brogues from off my feet, whose rudeness |
Answer'd my steps too loud. |
Gui. Why, he but sleeps: |
If he be gone, he'll make his grave a bed; |
With female fairies will his tomb be haunted, |
And worms will not come to thee. |
Arv. With fairest flowers |
While summer lasts and I live here, Fidele, |
I'll sweeten thy sad grave; thou shalt not lack |
The flower that's like thy face, pale primrose, nor |
The azur'd hare-bell, like thy veins, no, nor |
The leaf of eglantine, whom not to slander, |
Out-sweeten'd not thy breath: the ruddock would, |
With charitable bill,—O bill! sore-shaming |
Those rich-left heirs, that let their fathers lie |
Without a monument,—bring thee all this; |
Yea, and furr'd moss besides, when flowers are none, |
To winter-ground thy corse. |
Gui. Prithee, have done, |
And do not play in wench-like words with that |
Which is so serious. Let us bury him, |
And not protract with admiration what |
Is now due debt. To the grave! |
Arv. Say, where shall 's lay him? |
Gui. By good Euriphile, our mother. |
Arv. Be 't so: |
And let us, Polydore, though now our voices |
Have got the mannish crack, sing him to the ground, |
As once our mother; use like note and words, |
Save that Euriphile must be Fidele. |
Gui. Cadwal, |
I cannot sing; I'll weep, and word it with thee; |
For notes of sorrow out of tune are worse |
Than priests and fanes that lie. |
Arv. We'll speak it then. |
Bel. Great griefs, I see, medicine the less, for Cloten |
Is quite forgot. He was a queen's son, boys, |
And though he came our enemy, remember |
He was paid for that; though mean and mighty rotting |
Together, have one dust, yet reverence— |
That angel of the world—doth make distinction |
Of place 'tween high and low. Our foe was princely, |
And though you took his life, as being our foe, |
Yet bury him as a prince. |
Gui. Pray you, fetch him hither. |
Thersites' body is as good as Ajax' |
When neither are alive. |
Arv. If you'll go fetch him, |
We'll say our song the whilst. Brother, begin. [Exit BELARIUS. |
Gui. Nay, Cadwal, we must lay his head to the east; |
My father hath a reason for 't. |
Arv. 'Tis true. |
Gui. Come on then, and remove him. |
Arv. So, begin. |
Gui. Fear no more the heat o' the sun, |
Nor the furious winter's rages; |
Thou thy worldly task hast done, |
Home art gone, and ta'en thy wages; |
Golden lads and girls all must, |
As chimney-sweepers, come to dust. |
Arv. Fear no more the frown o' the great, |
Thou art past the tyrant's stroke: |
Care no more to clothe and eat; |
To thee the reed is as the oak: |
The sceptre, learning, physic, must |
All follow this, and come to dust. |
Gui. Fear no more the lightning-flash, |
Arv. Nor the all-dreaded thunder-stone; |
Gui. Fear not slander, censure rash; |
Arv. Thou hast finish'd joy and moan: |
Both. All lovers young, all lovers must |
Consign to thee, and come to dust. |
Gui. No exorciser harm thee! |
Arv. Nor no witchcraft charm thee! |
Gui. Ghost unlaid forbear thee! |
Arv. Nothing ill come near thee! |
Both. Quiet consummation have; |
And renowned be thy grave! |
|
Re-enter BELARIUS, with the body of CLOTEN. |
Gui. We have done our obsequies. Come, lay him down. |
Bel. Here's a few flowers, but 'bout mid-night, more; |
The herbs that have on them cold dew o' the night |
Are strewings fitt'st for graves. Upon their faces |
You were as flowers, now wither'd; even so |
These herblets shall, which we upon you strew. |
Come on, away; apart upon our knees. |
The ground that gave them first has them again; |
Their pleasures here are past, so is their pain. [Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS. |
Imo. [Awaking.] Yes, sir, to Milford-Haven; which is the way? |
I thank you. By yond bush? Pray, how far thither? |
'Ods pittikins! can it be six mile yet? |
I have gone all night: Faith, I'll lie down and sleep. |
[Seeing the body of CLOTEN.] But, soft! no bed-fellow! O gods and goddesses! |
These flowers are like the pleasures of the world; |
This bloody man, the care on 't. I hope I dream; |
For so I thought I was a cave-keeper, |
And cook to honest creatures; but 'tis not so, |
'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing, |
Which the brain makes of fumes. Our very eyes |
Are sometimes like our judgments, blind. Good faith, |
I tremble still with fear; but if there be |
Yet left in heaven as small a drop of pity |
As a wren's eye, fear'd gods, a part of it! |
The dream's here still; even when I wake, it is |
Without me, as within me; not imagin'd, felt. |
A headless man! The garments of Posthumus! |
I know the shape of 's leg, this is his hand, |
His foot Mercurial, his Martial thigh, |
The brawns of Hercules, but his Jovial face— |
Murder in heaven? How! 'Tis gone. Pisanio, |
All curses madded Hecuba gave the Greeks, |
And mine to boot, be darted on thee! Thou, |
Conspir'd with that irregulous devil, Cloten, |
Hast here cut off my lord. To write and read |
Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio |
Hath with his forged letters, damn'd Pisanio, |
From this most bravest vessel of the world |
Struck the main-top! O Posthumus! alas! |
Where is thy head? where's that? Ay me! where's that? |
Pisanio might have kill'd thee at the heart, |
And left this head on. How should this be? Pisanio? |
'Tis he and Cloten; malice and lucre in them |
Have laid this woe here. O! 'tis pregnant, pregnant! |
The drug he gave me, which he said was precious |
And cordial to me, have I not found it |
Murderous to the senses? That confirms it home; |
This is Pisanio's deed, and Cloten's: O! |
Give colour to my pale cheek with thy blood, |
That we the horrider may seem to those |
Which chance to find us. O! my lord, my lord. [Falls on the body. |
|
Enter LUCIUS, a Captain, other Officers, and a Soothsayer. |
Cap. To them the legions garrison'd in Gallia, |
After your will, have cross'd the sea, attending |
You here at Milford-Haven with your ships: |
They are in readiness. |
Luc. But what from Rome? |
Cap. The senate hath stirr'd up the confiners |
And gentlemen of Italy, most willing spirits, |
That promise noble service; and they come |
Under the conduct of bold Iachimo, |
Sienna's brother. |
Luc. When expect you them? |
Cap. With the next benefit o' the wind. |
Luc. This forwardness |
Makes our hopes fair. Command our present numbers |
Be muster'd; bid the captains look to 't. Now, sir, |
What have you dream'd of late of this war's purpose? |
Sooth. Last night the very gods show'd me a vision,— |
I fast and pray'd for their intelligence,—thus: |
I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd |
From the spongy south to this part of the west, |
There vanish'd in the sunbeams; which portends, |
Unless my sins abuse my divination, |
Success to the Roman host. |
Luc. Dream often so, |
And never false. Soft, ho! what trunk is here |
Without his top? The ruin speaks that sometime |
It was a worthy building. How! a page! |
Or dead or sleeping on him? But dead rather, |
For nature doth abhor to make his bed |
With the defunct, or sleep upon the dead. |
Let's see the boy's face. |
Cap. He's alive, my lord. |
Luc. He'll, then, instruct us of this body. Young one, |
Inform us of thy fortunes, for it seems |
They crave to be demanded. Who is this |
Thou mak'st thy bloody pillow? Or who was he |
That, otherwise than noble nature did, |
Hath alter'd that good picture? What's thy interest |
In this sad wrack? How came it? Who is it? |
What art thou? |
Imo. I am nothing; or if not, |
Nothing to be were better. This was my master, |
A very valiant Briton and a good, |
That here by mountaineers lies slain. Alas! |
There are no more such masters; I may wander |
From east to occident, cry out for service, |
Try many, all good, serve truly, never |
Find such another master. |
Luc. 'Lack, good youth! |
Thou mov'st no less with thy complaining than |
Thy master in bleeding. Say his name, good friend. |
Imo. Richard du Champ.—[Aside.] If I do lie and do |
No harm by it, though the gods hear, I hope |
They'll pardon it.—Say you, sir? |
Luc. Thy name? |
Imo. Fidele, sir. |
Luc. Thou dost approve thyself the very same; |
Thy name well fits thy faith, thy faith thy name. |
Wilt take thy chance with me? I will not say |
Thou shalt be so well master'd, but be sure |
No less belov'd. The Roman emperor's letters, |
Sent by a consul to me, should not sooner |
Than thine own worth prefer thee. Go with me. |
Imo. I'll follow, sir. But first, an 't please the gods, |
I'll hide my master from the flies, as deep |
As these poor pickaxes can dig; and when |
With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave, |
And on it said a century of prayers, |
Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh; |
And, leaving so his service, follow you, |
So please you entertain me. |
Luc. Ay, good youth, |
And rather father thee than master thee. |
My friends, |
The boy hath taught us manly duties; let us |
Find out the prettiest daisied plot we can, |
And make him with our pikes and partisans |
A grave; come, arm him. Boy, he is preferr'd |
By thee to us, and he shall be interr'd |
As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes: |
Some falls are means the happier to arise. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.