The Inside of a Church. |
| |
Enter DON PEDRO, DON JOHN, LEONATO, FRIAR FRANCIS, CLAUDIO, BENEDICK, HERO, BEATRICE, &c. |
| Leon. Come, Friar Francis, be brief: only to the plain form of marriage, and you shall recount their particular duties afterwards. |
| Friar. You come hither, my lord, to marry this lady? |
| Claud. No. |
| Leon. To be married to her, friar; you come to marry her. |
| Friar. Lady, you come hither to be married to this count? |
| Hero. I do. |
| Friar. If either of you know any inward impediment, why you should not be conjoined, I charge you, on your souls, to utter it. |
| Claud. Know you any, Hero? |
| Hero. None, my lord. |
| Friar. Know you any, count? |
| Leon. I dare make his answer; none. |
| Claud. O! what men dare do! what men may do! what men daily do, not knowing what they do! |
| Bene. How now! Interjections? Why then, some be of laughing, as ah! ha! he! |
| Claud. Stand thee by, friar. Father, by your leave: |
| Will you with free and unconstrained soul |
| Give me this maid, your daughter? |
| Leon. As freely, son, as God did give her me. |
| Claud. And what have I to give you back whose worth |
| May counterpoise this rich and precious gift? |
| D. Pedro. Nothing, unless you render her again. |
| Claud. Sweet prince, you learn me noble thankfulness. |
| There, Leonato, take her back again: |
| Give not this rotten orange to your friend; |
| She's but the sign and semblance of her honour. |
| Behold! how like a maid she blushes here. |
| O! what authority and show of truth |
| Can cunning sin cover itself withal. |
| Comes not that blood as modest evidence |
| To witness simple virtue? Would you not swear, |
| All you that see her, that she were a maid, |
| By these exterior shows? But she is none: |
| She knows the heat of a luxurious bed; |
| Her blush is guiltiness, not modesty. |
| Leon. What do you mean, my lord? |
| Claud. Not to be married, |
| Not to knit my soul to an approved wanton. |
| Leon. Dear my lord, if you, in your own proof, |
| Have vanquish'd the resistance of her youth, |
| And made defeat of her virginity,— |
| Claud. I know what you would say: if I have known her, |
| You'll say she did embrace me as a husband, |
| And so extenuate the 'forehand sin: |
| No, Leonato, |
| I never tempted her with word too large; |
| But, as a brother to his sister, show'd |
| Bashful sincerity and comely love. |
| Hero. And seem'd I ever otherwise to you? |
| Claud. Out on thee! Seeming! I will write against it: |
| You seem to me as Dian in her orb, |
| As chaste as is the bud ere it be blown; |
| But you are more intemperate in your blood |
| Than Venus, or those pamper'd animals |
| That rage in savage sensuality. |
| Hero. Is my lord well, that he doth speak so wide? |
| Leon. Sweet prince, why speak not you? |
| D. Pedro. What should I speak? |
| I stand dishonour'd, that have gone about |
| To link my dear friend to a common stale. |
| Leon. Are these things spoken, or do I but dream? |
| D. John. Sir, they are spoken, and these things are true. |
| Bene. This looks not like a nuptial. |
| Hero. True! O God! |
| Claud. Leonato, stand I here? |
| Is this the prince? Is this the prince's brother? |
| Is this face Hero's? Are our eyes our own? |
| Leon. All this is so; but what of this, my lord? |
| Claud. Let me but move one question to your daughter; |
| And by that fatherly and kindly power |
| That you have in her, bid her answer truly. |
| Leon. I charge thee do so, as thou art my child. |
| Hero. O, God defend me! how am I beset! |
| What kind of catechizing call you this? |
| Claud. To make you answer truly to your name. |
| Hero. Is it not Hero? Who can blot that name |
| With any just reproach? |
| Claud. Marry, that can Hero: |
| Hero itself can blot out Hero's virtue. |
| What man was he talk'd with you yesternight |
| Out at your window, betwixt twelve and one? |
| Now, if you are a maid, answer to this. |
| Hero. I talk'd with no man at that hour, my lord. |
| D. Pedro. Why, then are you no maiden. Leonato, |
| I am sorry you must hear: upon mine honour, |
| Myself, my brother, and this grieved count, |
| Did see her, hear her, at that hour last night, |
| Talk with a ruffian at her chamber-window; |
| Who hath indeed, most like a liberal villain, |
| Confess'd the vile encounters they have had |
| A thousand times in secret. |
| D. John. Fie, fie! they are not to be nam'd, my lord, |
| Not to be spoke of; |
| There is not chastity enough in language |
| Without offence to utter them. Thus, pretty lady, |
| I am sorry for thy much misgovernment. |
| Claud. O Hero! what a Hero hadst thou been, |
| If half thy outward graces had been plac'd |
| About thy thoughts and counsels of thy heart! |
| But fare thee well, most foul, most fair! farewell, |
| Thou pure impiety, and impious purity! |
| For thee I'll lock up all the gates of love, |
| And on my eyelids shall conjecture hang, |
| To turn all beauty into thoughts of harm, |
| And never shall it more be gracious. |
| Leon. Hath no man's dagger here a point for me? [HERO swoons. |
| Beat. Why, how now, cousin! wherefore sink you down? |
| D. John. Come, let us go. These things, come thus to light, |
| Smother her spirits up. [Exeunt DON PEDRO, DON JOHN and CLAUDIO. |
| Bene. How doth the lady? |
| Beat. Dead, I think! help, uncle! |
| Hero! why, Hero! Uncle! Signior Benedick! |
| Friar! |
| Leon. O Fate! take not away thy heavy hand: |
| Death is the fairest cover for her shame |
| That may be wish'd for. |
| Beat. How now, cousin Hero! |
| Friar. Have comfort, lady. |
| Leon. Dost thou look up? |
| Friar. Yea; wherefore should she not? |
| Leon. Wherefore! Why, doth not every earthly thing |
| Cry shame upon her? Could she here deny |
| The story that is printed in her blood? |
| Do not live, Hero; do not ope thine eyes; |
| For, did I think thou wouldst not quickly die, |
| Thought I thy spirits were stronger than thy shames, |
| Myself would, on the rearward of reproaches, |
| Strike at thy life. Griev'd I, I had but one? |
| Chid I for that at frugal nature's frame? |
| O! one too much by thee. Why had I one? |
| Why ever wast thou lovely in mine eyes? |
| Why had I not with charitable hand |
| Took up a beggar's issue at my gates, |
| Who smirched thus, and mir'd with infamy, |
| I might have said, 'No part of it is mine; |
| This shame derives itself from unknown loins?' |
| But mine, and mine I lov'd, and mine I prais'd, |
| And mine that I was proud on, mine so much |
| That I myself was to myself not mine, |
| Valuing of her; why, she—O! she is fallen |
| Into a pit of ink, that the wide sea |
| Hath drops too few to wash her clean again, |
| And salt too little which may season give |
| To her foul-tainted flesh. |
| Bene. Sir, sir, be patient. |
| For my part, I am so attir'd in wonder, |
| I know not what to say. |
| Beat. O! on my soul, my cousin is belied! |
| Bene. Lady, were you her bedfellow last night? |
| Beat. No, truly, not; although, until last night, |
| I have this twelvemonth been her bedfellow. |
| Leon. Confirm'd, confirm'd! O! that is stronger made, |
| Which was before barr'd up with ribs of iron. |
| Would the two princes lie? and Claudio lie, |
| Who lov'd her so, that, speaking of her foulness, |
| Wash'd it with tears? Hence from her! let her die. |
| Friar. Hear me a little; |
| For I have only been silent so long, |
| And given way unto this course of fortune, |
| By noting of the lady: I have mark'd |
| A thousand blushing apparitions |
| To start into her face; a thousand innocent shames |
| In angel whiteness bear away those blushes; |
| And in her eye there hath appear'd a fire, |
| To burn the errors that these princes hold |
| Against her maiden truth. Call me a fool; |
| Trust not my reading nor my observations, |
| Which with experimental seal doth warrant |
| The tenour of my book; trust not my age, |
| My reverence, calling, nor divinity, |
| If this sweet lady lie not guiltless here |
| Under some biting error. |
| Leon. Friar, it cannot be. |
| Thou seest that all the grace that she hath left |
| Is, that she will not add to her damnation |
| A sin of perjury: she not denies it. |
| Why seek'st thou then to cover with excuse |
| That which appears in proper nakedness? |
| Friar. Lady, what man is he you are accus'd of? |
| Hero. They know that do accuse me, I know none; |
| If I know more of any man alive |
| Than that which maiden modesty doth warrant, |
| Let all my sins lack mercy! O, my father! |
| Prove you that any man with me convers'd |
| At hours unmeet, or that I yesternight |
| Maintain'd the change of words with any creature, |
| Refuse me, hate me, torture me to death. |
| Friar. There is some strange misprision in the princes. |
| Bene. Two of them have the very bent of honour; |
| And if their wisdoms be misled in this, |
| The practice of it lives in John the bastard, |
| Whose spirits toil in frame of villanies. |
| Leon. I know not. If they speak but truth of her, |
| These hands shall tear her; if they wrong her honour, |
| The proudest of them shall well hear of it. |
| Time hath not yet so dried this blood of mine. |
| Nor age so eat up my invention, |
| Nor fortune made such havoc of my means, |
| Nor my bad life reft me so much of friends, |
| But they shall find, awak'd in such a kind, |
| Both strength of limb and policy of mind, |
| Ability in means and choice of friends, |
| To quit me of them throughly. |
| Friar. Pause awhile, |
| And let my counsel sway you in this case. |
| Your daughter here the princes left for dead; |
| Let her awhile be secretly kept in, |
| And publish it that she is dead indeed: |
| Maintain a mourning ostentation; |
| And on your family's old monument |
| Hang mournful epitaphs and do all rites |
| That appertain unto a burial. |
| Leon. What shall become of this? What will this do? |
| Friar. Marry, this well carried shall on her behalf |
| Change slander to remorse; that is some good: |
| But not for that dream I on this strange course, |
| But on this travail look for greater birth. |
| She dying, as it must be so maintain'd, |
| Upon the instant that she was accus'd, |
| Shall be lamented, pitied and excus'd |
| Of every hearer; for it so falls out |
| That what we have we prize not to the worth |
| Whiles we enjoy it, but being lack'd and lost, |
| Why, then we rack the value, then we find |
| The virtue that possession would not show us |
| Whiles it was ours. So will it fare with Claudio: |
| When he shall hear she died upon his words, |
| The idea of her life shall sweetly creep |
| Into his study of imagination, |
| And every lovely organ of her life |
| Shall come apparell'd in more precious habit, |
| More moving-delicate, and full of life |
| Into the eye and prospect of his soul, |
| Than when she liv'd indeed: then shall he mourn,— |
| If ever love had interest in his liver,— |
| And wish he had not so accused her, |
| No, though he thought his accusation true. |
| Let this be so, and doubt not but success |
| Will fashion the event in better shape |
| Than I can lay it down in likelihood. |
| But if all aim but this be levell'd false, |
| The supposition of the lady's death |
| Will quench the wonder of her infamy: |
| And if it sort not well, you may conceal her,— |
| As best befits her wounded reputation,— |
| In some reclusive and religious life, |
| Out of all eyes, tongues, minds, and injuries. |
| Bene. Signior Leonato, let the friar advise you: |
| And though you know my inwardness and love |
| Is very much unto the prince and Claudio, |
| Yet, by mine honour, I will deal in this |
| As secretly and justly as your soul |
| Should with your body. |
| Leon. Being that I flow in grief, |
| The smallest twine may lead me. |
| Friar. 'Tis well consented: presently away; |
| For to strange sores strangely they strain the cure. |
| Come, lady, die to live: this wedding day |
| Perhaps is but prolong'd: have patience and endure. [Exeunt FRIAR, HERO, and LEONATO. |
| Bene. Lady Beatrice, have you wept all this while? |
| Beat. Yea, and I will weep a while longer. |
| Bene. I will not desire that. |
| Beat. You have no reason; I do it freely. |
| Bene. Surely I do believe your fair cousin is wronged. |
| Beat. Ah! how much might the man deserve of me that would right her. |
| Bene. Is there any way to show such friendship? |
| Beat. A very even way, but no such friend. |
| Bene. May a man do it? |
| Beat. It is a man's office, but not yours. |
| Bene. I do love nothing in the world so well as you: is not that strange? |
| Beat. As strange as the thing I know not. It were as possible for me to say I loved nothing so well as you; but believe me not, and yet I lie not; I confess nothing, nor I deny nothing. I am sorry for my cousin. |
| Bene. By my sword, Beatrice, thou lovest me. |
| Beat. Do not swear by it, and eat it. |
| Bene. I will swear by it that you love me; and I will make him eat it that says I love not you. |
| Beat. Will you not eat your word? |
| Bene. With no sauce that can be devised to it. I protest I love thee. |
| Beat. Why then, God forgive me! |
| Bene. What offence, sweet Beatrice? |
| Beat. You have stayed me in a happy hour: |
| I was about to protest I loved you. |
| Bene. And do it with all thy heart. |
| Beat. I love you with so much of my heart that none is left to protest. |
| Bene. Come, bid me do anything for thee. |
| Beat. Kill Claudio. |
| Bene. Ha! not for the wide world. |
| Beat. You kill me to deny it. Farewell. |
| Bene. Tarry, sweet Beatrice. |
| Beat. I am gone, though I am here: there is no love in you: nay, I pray you, let me go. |
| Bene. Beatrice,— |
| Beat. In faith, I will go. |
| Bene. We'll be friends first. |
| Beat. You dare easier be friends with me than fight with mine enemy. |
| Bene. Is Claudio thine enemy? |
| Beat. Is he not approved in the height a villain, that hath slandered, scorned, dishonoured my kinswoman? O! that I were a man. What! bear her in hand until they come to take hands, and then, with public accusation, uncovered slander, unmitigated rancour,—O God, that I were a man! I would eat his heart in the market-place. |
| Bene. Hear me, Beatrice,— |
| Beat. Talk with a man out at a window! a proper saying! |
| Bene. Nay, but Beatrice,— |
| Beat. Sweet Hero! she is wronged, she is slandered, she is undone. |
| Bene. Beat— |
| Beat. Princes and counties! Surely, a princely testimony, a goodly Count Comfect; a sweet gallant, surely! O! that I were a man for his sake, or that I had any friend would be a man for my sake! But manhood is melted into curtsies, valour into compliment, and men are only turned into tongue, and trim ones too: he is now as valiant as Hercules, that only tells a lie and swears it. I cannot be a man with wishing, therefore I will die a woman with grieving. |
| Bene. Tarry, good Beatrice. By this hand, I love thee. |
| Beat. Use it for my love some other way than swearing by it. |
| Bene. Think you in your soul the Count Claudio hath wronged Hero? |
| Beat. Yea, as sure as I have a thought or a soul. |
| Bene. Enough! I am engaged, I will challenge him. I will kiss your hand, and so leave you. By this hand, Claudio shall render me a dear account. As you hear of me, so think of me. Go, comfort your cousin: I must say she is dead; and so, farewell. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.