A Room in LEONATO'S House. |
| |
Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE, MARGARET, URSULA, FRIAR FRANCIS, and HERO. |
| Friar. Did I not tell you she was innocent? |
| Leon. So are the prince and Claudio, who accus'd her |
| Upon the error that you heard debated: |
| But Margaret was in some fault for this, |
| Although against her will, as it appears |
| In the true course of all the question. |
| Ant. Well, I am glad that all things sort so well. |
| Bene. And so am I, being else by faith enforc'd |
| To call young Claudio to a reckoning for it. |
| Leon. Well, daughter, and you gentlewomen all, |
| Withdraw into a chamber by yourselves, |
| And when I send for you, come hither mask'd: |
| The prince and Claudio promis'd by this hour |
| To visit me. [Exeunt ladies. |
| You know your office, brother; |
| You must be father to your brother's daughter, |
| And give her to young Claudio. |
| Ant. Which I will do with confirm'd countenance. |
| Bene. Friar, I must entreat your pains, I think. |
| Friar. To do what, signior? |
| Bene. To bind me, or undo me; one of them. |
| Signior Leonato, truth it is, good signior, |
| Your niece regards me with an eye of favour. |
| Leon. That eye my daughter lent her: 'tis most true. |
| Bene. And I do with an eye of love requite her. |
| Leon. The sight whereof I think, you had from me, |
| From Claudio, and the prince. But what's your will? |
| Bene. Your answer, sir, is enigmatical: |
| But, for my will, my will is your good will |
| May stand with ours, this day to be conjoin'd |
| In the state of honourable marriage: |
| In which, good friar, I shall desire your help. |
| Leon. My heart is with your liking. |
| Friar. And my help. |
| Here come the prince and Claudio. |
| |
Enter DON PEDRO and CLAUDIO, with Attendants. |
| D. Pedro. Good morrow to this fair assembly. |
| Leon. Good morrow, prince; good morrow, Claudio: |
| We here attend you. Are you yet determin'd |
| To-day to marry with my brother's daughter? |
| Claud. I'll hold my mind, were she an Ethiop. |
| Leon. Call her forth, brother: here's the friar ready. [Exit ANTONIO. |
| D. Pedro. Good morrow, Benedick. Why, what's the matter, |
| That you have such a February face, |
| So full of frost, of storm and cloudiness? |
| Claud. I think he thinks upon the savage bull. |
| Tush! fear not, man, we'll tip thy horns with gold, |
| And all Europa shall rejoice at thee, |
| As once Europa did at lusty Jove, |
| When he would play the noble beast in love. |
| Bene. Bull Jove, sir, had an amiable low: |
| And some such strange bull leap'd your father's cow, |
| And got a calf in that same noble feat, |
| Much like to you, for you have just his bleat. |
| Claud. For this I owe you: here come other reckonings. |
| |
Re-enter ANTONIO, with the ladies masked. |
| Which is the lady I must seize upon? |
| Ant. This same is she, and I do give you her. |
| Claud. Why, then she's mine. Sweet, let me see your face. |
| Leon. No, that you shall not, till you take her hand |
| Before this friar, and swear to marry her. |
| Claud. Give me your hand: before this holy friar, |
| I am your husband, if you like of me. |
| Hero. And when I liv'd, I was your other wife: [Unmasking. |
| And when you lov'd, you were my other husband. |
| Claud. Another Hero! |
| Hero. Nothing certainer: |
| One Hero died defil'd, but I do live, |
| And surely as I live, I am a maid. |
| D. Pedro. The former Hero! Hero that is dead! |
| Leon. She died, my lord, but whiles her slander liv'd. |
| Friar. All this amazement can I qualify: |
| When after that the holy rites are ended, |
| I'll tell you largely of fair Hero's death: |
| Meantime, let wonder seem familiar, |
| And to the chapel let us presently. |
| Bene. Soft and fair, friar. Which is Beatrice? |
| Beat. [Unmasking.] I answer to that name. |
| What is your will? |
| Bene. Do not you love me? |
| Beat. Why, no; no more than reason. |
| Bene. Why, then, your uncle and the prince and Claudio |
| Have been deceived; for they swore you did. |
| Beat. Do not you love me? |
| Bene. Troth, no; no more than reason. |
| Beat. Why, then, my cousin, Margaret, and Ursula, |
| Are much deceiv'd; for they did swear you did. |
| Bene. They swore that you were almost sick for me. |
| Beat. They swore that you were well-nigh dead for me. |
| Bene. 'Tis no such matter. Then, you do not love me? |
| Beat. No, truly, but in friendly recompense. |
| Leon. Come, cousin, I am sure you love the gentleman. |
| Claud. And I'll be sworn upon 't that he loves her; |
| For here's a paper written in his hand, |
| A halting sonnet of his own pure brain, |
| Fashion'd to Beatrice. |
| Hero. And here's another, |
| Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, |
| Containing her affection unto Benedick. |
| Bene. A miracle! here's our own hands against our hearts. Come, I will have thee; but, by this light, I take thee for pity. |
| Beat. I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion, and partly to save your life, for I was told you were in a consumption. |
| Bene. Peace! I will stop your mouth. [Kisses her. |
| D. Pedro. How dost thou, Benedick, the married man? |
| Bene. I'll tell thee what, prince; a college of witcrackers cannot flout me out of my humour. Dost thou think I care for a satire or an epigram? No; if a man will be beaten with brains, a' shall wear nothing handsome about him. In brief, since I do purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it, for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee; but, in that thou art like to be my kinsman, live unbruised, and love my cousin. |
| Claud. I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double-dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceeding narrowly to thee. |
| Bene. Come, come, we are friends. Let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts and our wives' heels. |
| Leon. We'll have dancing afterward. |
| Bene. First, of my word; therefore play, music! Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife: there is no staff more reverend than one tipped with horn. |
| |
Enter a Messenger. |
| Mes. My lord, your brother John is ta'en in flight, |
| And brought with armed men back to Messina. |
| Bene. Think not on him till to-morrow: I'll devise thee brave punishments for him. Strike up, pipers! [Dance. Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.