A Room in the Castle.  | 
|    | 
Enter OTHELLO and EMILIA.  | 
|   Oth.  You have seen nothing, then? | 
|   Emil.  Nor ever heard, nor ever did suspect. | 
|   Oth.  Yes, you have seen Cassio and her together. | 
|   Emil.  But then I saw no harm, and then I heard | 
| Each syllable that breath made up between them. | 
|   Oth.  What! did they never whisper? | 
|   Emil.        Never, my lord. | 
|   Oth.  Nor send you out o' the way? | 
|   Emil.        Never. | 
|   Oth.  To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? | 
|   Emil.  Never, my lord. | 
|   Oth.  That's strange. | 
|   Emil.  I durst, my lord, to wager she is honest, | 
| Lay down my soul at stake: if you think other, | 
| Remove your thought; it doth abuse your bosom. | 
| If any wretch have put this in your head, | 
| Let heaven requite it with the serpent's curse! | 
| For, if she be not honest, chaste, and true, | 
| There's no man happy; the purest of their wives | 
| Is foul as slander. | 
|   Oth.        Bid her come hither; go.  [Exit EMILIA. | 
| She says enough; yet she's a simple bawd | 
| That cannot say as much. This is a subtle whore, | 
| A closet lock and key of villanous secrets; | 
| And yet she'll kneel and pray; I have seen her do 't. | 
|    | 
Re-enter EMILIA with DESDEMONA.  | 
|   Des.  My lord, what is your will? | 
|   Oth.        Pray, chuck, come hither. | 
|   Des.  What is your pleasure? | 
|   Oth.        Let me see your eyes; | 
| Look in my face. | 
|   Des.        What horrible fancy's this? | 
|   Oth.  [To EMILIA.] Some of your function, mistress; | 
| Leave procreants alone and shut the door; | 
| Cough or cry 'hem' if any body come; | 
| Your mystery, your mystery; nay, dispatch.  [Exit EMILIA. | 
|   Des.  Upon my knees, what doth your speech import? | 
| I understand a fury in your words, | 
| But not the words. | 
|   Oth.  Why, what art thou? | 
|   Des.        Your wife, my lord; your true | 
| And loyal wife. | 
|   Oth.        Come, swear it, damn thyself; | 
| Lest, being like one of heaven, the devils themselves | 
| Should fear to seize thee; therefore be double-damn'd; | 
| Swear thou art honest. | 
|   Des.        Heaven doth truly know it. | 
|   Oth.  Heaven truly knows that thou art false as hell. | 
|   Des.  To whom, my lord? with whom? how am I false? | 
|   Oth.  Ah! Desdemona; away, away, away! | 
|   Des.  Alas, the heavy day!—Why do you weep? | 
| Am I the motive of these tears, my lord? | 
| If haply you my father do suspect | 
| An instrument of this your calling back, | 
| Lay not your blame on me; if you have lost him, | 
| Why, I have lost him too. | 
|   Oth.        Had it pleas'd heaven | 
| To try me with affliction, had he rain'd | 
| All kinds of sores, and shames, on my bare head, | 
| Steep'd me in poverty to the very lips, | 
| Given to captivity me and my utmost hopes, | 
| I should have found in some part of my soul | 
| A drop of patience; but, alas! to make me | 
| The fixed figure for the time of scorn | 
| To point his slow and moving finger at; | 
| Yet could I bear that too; well, very well: | 
| But there, where I have garner'd up my heart, | 
| Where either I must live or bear no life, | 
| The fountain from the which my current runs | 
| Or else dries up; to be discarded thence! | 
| Or keep it as a cistern for foul toads | 
| To knot and gender in! Turn thy complexion there, | 
| Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin; | 
| Ay, there, look grim as hell! | 
|   Des.  I hope my noble lord esteems me honest. | 
|   Oth.  O! ay; as summer flies are in the shambles, | 
| That quicken even with blowing. O thou weed! | 
| Who art so lovely fair and smell'st so sweet | 
| That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born. | 
|   Des.  Alas! what ignorant sin have I committed? | 
|   Oth.  Was this fair paper, this most goodly book, | 
| Made to write 'whore' upon? What committed! | 
| Committed! O thou public commoner! | 
| I should make very forges of my cheeks, | 
| That would to cinders burn up modesty, | 
| Did I but speak thy deeds. What committed! | 
| Heaven stops the nose at it and the moon winks, | 
| The bawdy wind that kisses all it meets | 
| Is hush'd within the hollow mine of earth, | 
| And will not hear it. What committed! | 
| Impudent strumpet! | 
|   Des.        By heaven, you do me wrong. | 
|   Oth.  Are not you a strumpet? | 
|   Des.        No, as I am a Christian. | 
| If to preserve this vessel for my lord | 
| From any other foul unlawful touch | 
| Be not to be a strumpet, I am none. | 
|   Oth.  What! not a whore? | 
|   Des.        No, as I shall be sav'd. | 
|   Oth.  Is it possible? | 
|   Des.  O! heaven forgive us. | 
|   Oth.        I cry you mercy, then; | 
| I took you for that cunning whore of Venice | 
| That married with Othello. You, mistress, | 
| That have the office opposite to Saint Peter, | 
| And keep the gate of hell! | 
|    | 
Re-enter EMILIA.  | 
| You, you, ay, you! | 
| We have done our course; there's money for your pains. | 
| I pray you, turn the key and keep our counsel.  [Exit. | 
|   Emil.  Alas! what does this gentleman conceive? | 
| How do you, madam? how do you, my good lady? | 
|   Des.  Faith, half asleep. | 
|   Emil.  Good madam, what's the matter with my lord? | 
|   Des.  With who? | 
|   Emil.  Why, with my lord, madam. | 
|   Des.  Who is thy lord? | 
|   Emil.        He that is yours, sweet lady. | 
|   Des.  I have none; do not talk to me, Emilia; | 
| I cannot weep, nor answer have I none, | 
| But what should go by water. Prithee, to-night | 
| Lay on my bed my wedding sheets: remember: | 
| And call thy husband hither. | 
|   Emil.        Here is a change indeed!  [Exit. | 
|   Des.  'Tis meet I should be us'd so, very meet. | 
| How have I been behav'd, that he might stick | 
| The small'st opinion on my least misuse? | 
|    | 
Re-enter EMILIA, with IAGO.  | 
|   Iago.  What is your pleasure, madam? How is it with you? | 
|   Des.  I cannot tell. Those that do teach young babes | 
| Do it with gentle means and easy tasks; | 
| He might have chid me so; for, in good faith, | 
| I am a child to chiding. | 
|   Iago.        What's the matter, lady? | 
|   Emil.  Alas! Iago, my lord hath so bewhor'd her, | 
| Thrown such despite and heavy terms upon her, | 
| As true hearts cannot bear. | 
|   Des.  Am I that name, Iago? | 
|   Iago.        What name, fair lady? | 
|   Des.  Such as she says my lord did say I was. | 
|   Emil.  He call'd her whore; a beggar in his drink | 
| Could not have laid such terms upon his callat. | 
|   Iago.  Why did he so? | 
|   Des.  I do not know; I am sure I am none such. | 
|   Iago.  Do not weep, do not weep. Alas the day! | 
|   Emil.  Has she forsook so many noble matches, | 
| Her father and her country and her friends, | 
| To be call'd whore? would it not make one weep? | 
|   Des.  It is my wretched fortune. | 
|   Iago.        Beshrew him for it! | 
| How comes this trick upon him? | 
|   Des.        Nay, heaven doth know. | 
|   Emil.  I will be hang'd, if some eternal villain, | 
| Some busy and insinuating rogue, | 
| Some cogging cozening slave, to get some office, | 
| Have not devis'd this slander; I'll be hang'd else. | 
|   Iago.  Fie! there is no such man; it is impossible. | 
|   Des.  If any such there be, heaven pardon him! | 
|   Emil.  A halter pardon him, and hell gnaw his bones! | 
| Why should he call her whore? who keeps her company? | 
| What place? what time? what form? what likelihood? | 
| The Moor's abus'd by some most villanous knave, | 
| Some base notorious knave, some scurvy fellow. | 
| O heaven! that such companions thou'dst unfold, | 
| And put in every honest hand a whip | 
| To lash the rascals naked through the world, | 
| Even from the east to the west! | 
|   Iago.        Speak within door. | 
|   Emil.  O! fie upon them. Some such squire he was | 
| That turn'd your wit the seamy side without, | 
| And made you to suspect me with the Moor. | 
|   Iago.  You are a fool; go to. | 
|   Des.        O good Iago, | 
| What shall I do to win my lord again? | 
| Good friend, go to him; for, by this light of heaven, | 
| I know not how I lost him. Here I kneel: | 
| If e'er my will did trespass 'gainst his love, | 
| Either in discourse of thought or actual deed, | 
| Or that mine eyes, mine ears, or any sense, | 
| Delighted them in any other form; | 
| Or that I do not yet, and ever did, | 
| And ever will, though he do shake me off | 
| To beggarly divorcement, love him dearly, | 
| Comfort forswear me! Unkindness may do much; | 
| And his unkindness may defeat my life, | 
| But never taint my love. I cannot say 'whore:' | 
| It does abhor me now I speak the word; | 
| To do the act that might the addition earn | 
| Not the world's mass of vanity could make me. | 
|   Iago.  I pray you be content, 'tis but his humour; | 
| The business of the state does him offence, | 
| And he does chide with you. | 
|   Des.        If 'twere no other,— | 
|   Iago.  'Tis but so, I warrant.  [Trumpets. | 
| Hark! how these instruments summon to supper; | 
| The messengers of Venice stay the meat: | 
| Go in, and weep not; all things shall be well.  [Exeunt DESDEMONA and EMILIA. | 
|    | 
Enter RODERIGO.  | 
| How now, Roderigo! | 
|   Rod.  I do not find that thou dealest justly with me. | 
|   Iago.  What in the contrary? | 
|   Rod.  Every day thou daffest me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. | 
|   Iago.  Will you hear me, Roderigo? | 
|   Rod.  Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together. | 
|   Iago.  You charge me most unjustly. | 
|   Rod.  With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist; you have told me she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none. | 
|   Iago.  Well; go to; very well. | 
|   Rod.  Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: by this hand, I say, it is very scurvy, and begin to find myself fobbed in it. | 
|   Iago.  Very well. | 
|   Rod.  I tell you 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona; if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you. | 
|   Iago.  You have said now. | 
|   Rod.  Ay, and said nothing, but what I protest intendment of doing. | 
|   Iago.  Why, now I see there's mettle in thee, and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo; thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. | 
|   Rod.  It hath not appeared. | 
|   Iago.  I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage, and valour, this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life. | 
|   Rod.  Well, what is it? is it within reason and compass? | 
|   Iago.  Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place. | 
|   Rod.  Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice. | 
|   Iago.  O, no! he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. | 
|   Rod.  How do you mean, removing of him? | 
|   Iago.  Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains. | 
|   Rod.  And that you would have me do? | 
|   Iago.  Ay; if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him; he knows not yet of his honourable fortune. If you will watch his going thence,—which I will fashion to fall out between twelve and one,—you may take him at your pleasure; I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time, and the night grows to waste; about it. | 
|   Rod.  I will hear further reason for this. | 
|   Iago.  And you shall be satisfied.  [Exeunt. | 
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.