A Room in the Castle. |
| |
Enter OTHELLO and EMILIA. |
| Oth. You have seen nothing, then? |
| Emil. Nor ever heard, nor ever did suspect. |
| Oth. Yes, you have seen Cassio and her together. |
| Emil. But then I saw no harm, and then I heard |
| Each syllable that breath made up between them. |
| Oth. What! did they never whisper? |
| Emil. Never, my lord. |
| Oth. Nor send you out o' the way? |
| Emil. Never. |
| Oth. To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing? |
| Emil. Never, my lord. |
| Oth. That's strange. |
| Emil. I durst, my lord, to wager she is honest, |
| Lay down my soul at stake: if you think other, |
| Remove your thought; it doth abuse your bosom. |
| If any wretch have put this in your head, |
| Let heaven requite it with the serpent's curse! |
| For, if she be not honest, chaste, and true, |
| There's no man happy; the purest of their wives |
| Is foul as slander. |
| Oth. Bid her come hither; go. [Exit EMILIA. |
| She says enough; yet she's a simple bawd |
| That cannot say as much. This is a subtle whore, |
| A closet lock and key of villanous secrets; |
| And yet she'll kneel and pray; I have seen her do 't. |
| |
Re-enter EMILIA with DESDEMONA. |
| Des. My lord, what is your will? |
| Oth. Pray, chuck, come hither. |
| Des. What is your pleasure? |
| Oth. Let me see your eyes; |
| Look in my face. |
| Des. What horrible fancy's this? |
| Oth. [To EMILIA.] Some of your function, mistress; |
| Leave procreants alone and shut the door; |
| Cough or cry 'hem' if any body come; |
| Your mystery, your mystery; nay, dispatch. [Exit EMILIA. |
| Des. Upon my knees, what doth your speech import? |
| I understand a fury in your words, |
| But not the words. |
| Oth. Why, what art thou? |
| Des. Your wife, my lord; your true |
| And loyal wife. |
| Oth. Come, swear it, damn thyself; |
| Lest, being like one of heaven, the devils themselves |
| Should fear to seize thee; therefore be double-damn'd; |
| Swear thou art honest. |
| Des. Heaven doth truly know it. |
| Oth. Heaven truly knows that thou art false as hell. |
| Des. To whom, my lord? with whom? how am I false? |
| Oth. Ah! Desdemona; away, away, away! |
| Des. Alas, the heavy day!—Why do you weep? |
| Am I the motive of these tears, my lord? |
| If haply you my father do suspect |
| An instrument of this your calling back, |
| Lay not your blame on me; if you have lost him, |
| Why, I have lost him too. |
| Oth. Had it pleas'd heaven |
| To try me with affliction, had he rain'd |
| All kinds of sores, and shames, on my bare head, |
| Steep'd me in poverty to the very lips, |
| Given to captivity me and my utmost hopes, |
| I should have found in some part of my soul |
| A drop of patience; but, alas! to make me |
| The fixed figure for the time of scorn |
| To point his slow and moving finger at; |
| Yet could I bear that too; well, very well: |
| But there, where I have garner'd up my heart, |
| Where either I must live or bear no life, |
| The fountain from the which my current runs |
| Or else dries up; to be discarded thence! |
| Or keep it as a cistern for foul toads |
| To knot and gender in! Turn thy complexion there, |
| Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin; |
| Ay, there, look grim as hell! |
| Des. I hope my noble lord esteems me honest. |
| Oth. O! ay; as summer flies are in the shambles, |
| That quicken even with blowing. O thou weed! |
| Who art so lovely fair and smell'st so sweet |
| That the sense aches at thee, would thou hadst ne'er been born. |
| Des. Alas! what ignorant sin have I committed? |
| Oth. Was this fair paper, this most goodly book, |
| Made to write 'whore' upon? What committed! |
| Committed! O thou public commoner! |
| I should make very forges of my cheeks, |
| That would to cinders burn up modesty, |
| Did I but speak thy deeds. What committed! |
| Heaven stops the nose at it and the moon winks, |
| The bawdy wind that kisses all it meets |
| Is hush'd within the hollow mine of earth, |
| And will not hear it. What committed! |
| Impudent strumpet! |
| Des. By heaven, you do me wrong. |
| Oth. Are not you a strumpet? |
| Des. No, as I am a Christian. |
| If to preserve this vessel for my lord |
| From any other foul unlawful touch |
| Be not to be a strumpet, I am none. |
| Oth. What! not a whore? |
| Des. No, as I shall be sav'd. |
| Oth. Is it possible? |
| Des. O! heaven forgive us. |
| Oth. I cry you mercy, then; |
| I took you for that cunning whore of Venice |
| That married with Othello. You, mistress, |
| That have the office opposite to Saint Peter, |
| And keep the gate of hell! |
| |
Re-enter EMILIA. |
| You, you, ay, you! |
| We have done our course; there's money for your pains. |
| I pray you, turn the key and keep our counsel. [Exit. |
| Emil. Alas! what does this gentleman conceive? |
| How do you, madam? how do you, my good lady? |
| Des. Faith, half asleep. |
| Emil. Good madam, what's the matter with my lord? |
| Des. With who? |
| Emil. Why, with my lord, madam. |
| Des. Who is thy lord? |
| Emil. He that is yours, sweet lady. |
| Des. I have none; do not talk to me, Emilia; |
| I cannot weep, nor answer have I none, |
| But what should go by water. Prithee, to-night |
| Lay on my bed my wedding sheets: remember: |
| And call thy husband hither. |
| Emil. Here is a change indeed! [Exit. |
| Des. 'Tis meet I should be us'd so, very meet. |
| How have I been behav'd, that he might stick |
| The small'st opinion on my least misuse? |
| |
Re-enter EMILIA, with IAGO. |
| Iago. What is your pleasure, madam? How is it with you? |
| Des. I cannot tell. Those that do teach young babes |
| Do it with gentle means and easy tasks; |
| He might have chid me so; for, in good faith, |
| I am a child to chiding. |
| Iago. What's the matter, lady? |
| Emil. Alas! Iago, my lord hath so bewhor'd her, |
| Thrown such despite and heavy terms upon her, |
| As true hearts cannot bear. |
| Des. Am I that name, Iago? |
| Iago. What name, fair lady? |
| Des. Such as she says my lord did say I was. |
| Emil. He call'd her whore; a beggar in his drink |
| Could not have laid such terms upon his callat. |
| Iago. Why did he so? |
| Des. I do not know; I am sure I am none such. |
| Iago. Do not weep, do not weep. Alas the day! |
| Emil. Has she forsook so many noble matches, |
| Her father and her country and her friends, |
| To be call'd whore? would it not make one weep? |
| Des. It is my wretched fortune. |
| Iago. Beshrew him for it! |
| How comes this trick upon him? |
| Des. Nay, heaven doth know. |
| Emil. I will be hang'd, if some eternal villain, |
| Some busy and insinuating rogue, |
| Some cogging cozening slave, to get some office, |
| Have not devis'd this slander; I'll be hang'd else. |
| Iago. Fie! there is no such man; it is impossible. |
| Des. If any such there be, heaven pardon him! |
| Emil. A halter pardon him, and hell gnaw his bones! |
| Why should he call her whore? who keeps her company? |
| What place? what time? what form? what likelihood? |
| The Moor's abus'd by some most villanous knave, |
| Some base notorious knave, some scurvy fellow. |
| O heaven! that such companions thou'dst unfold, |
| And put in every honest hand a whip |
| To lash the rascals naked through the world, |
| Even from the east to the west! |
| Iago. Speak within door. |
| Emil. O! fie upon them. Some such squire he was |
| That turn'd your wit the seamy side without, |
| And made you to suspect me with the Moor. |
| Iago. You are a fool; go to. |
| Des. O good Iago, |
| What shall I do to win my lord again? |
| Good friend, go to him; for, by this light of heaven, |
| I know not how I lost him. Here I kneel: |
| If e'er my will did trespass 'gainst his love, |
| Either in discourse of thought or actual deed, |
| Or that mine eyes, mine ears, or any sense, |
| Delighted them in any other form; |
| Or that I do not yet, and ever did, |
| And ever will, though he do shake me off |
| To beggarly divorcement, love him dearly, |
| Comfort forswear me! Unkindness may do much; |
| And his unkindness may defeat my life, |
| But never taint my love. I cannot say 'whore:' |
| It does abhor me now I speak the word; |
| To do the act that might the addition earn |
| Not the world's mass of vanity could make me. |
| Iago. I pray you be content, 'tis but his humour; |
| The business of the state does him offence, |
| And he does chide with you. |
| Des. If 'twere no other,— |
| Iago. 'Tis but so, I warrant. [Trumpets. |
| Hark! how these instruments summon to supper; |
| The messengers of Venice stay the meat: |
| Go in, and weep not; all things shall be well. [Exeunt DESDEMONA and EMILIA. |
| |
Enter RODERIGO. |
| How now, Roderigo! |
| Rod. I do not find that thou dealest justly with me. |
| Iago. What in the contrary? |
| Rod. Every day thou daffest me with some device, Iago; and rather, as it seems to me now, keepest from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will indeed no longer endure it, nor am I yet persuaded to put up in peace what already I have foolishly suffered. |
| Iago. Will you hear me, Roderigo? |
| Rod. Faith, I have heard too much, for your words and performances are no kin together. |
| Iago. You charge me most unjustly. |
| Rod. With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me to deliver to Desdemona would half have corrupted a votarist; you have told me she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquaintance, but I find none. |
| Iago. Well; go to; very well. |
| Rod. Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: by this hand, I say, it is very scurvy, and begin to find myself fobbed in it. |
| Iago. Very well. |
| Rod. I tell you 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona; if she will return me my jewels, I will give over my suit and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself I will seek satisfaction of you. |
| Iago. You have said now. |
| Rod. Ay, and said nothing, but what I protest intendment of doing. |
| Iago. Why, now I see there's mettle in thee, and even from this instant do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo; thou hast taken against me a most just exception; but yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair. |
| Rod. It hath not appeared. |
| Iago. I grant indeed it hath not appeared, and your suspicion is not without wit and judgment. But, Roderigo, if thou hast that in thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever, I mean purpose, courage, and valour, this night show it: if thou the next night following enjoy not Desdemona, take me from this world with treachery and devise engines for my life. |
| Rod. Well, what is it? is it within reason and compass? |
| Iago. Sir, there is especial commission come from Venice to depute Cassio in Othello's place. |
| Rod. Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice. |
| Iago. O, no! he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident; wherein none can be so determinate as the removing of Cassio. |
| Rod. How do you mean, removing of him? |
| Iago. Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains. |
| Rod. And that you would have me do? |
| Iago. Ay; if you dare do yourself a profit and a right. He sups to-night with a harlotry, and thither will I go to him; he knows not yet of his honourable fortune. If you will watch his going thence,—which I will fashion to fall out between twelve and one,—you may take him at your pleasure; I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time, and the night grows to waste; about it. |
| Rod. I will hear further reason for this. |
| Iago. And you shall be satisfied. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.