The Same. Before the Palace. |
|
Enter QUEEN MARGARET. |
Q. Mar. So, now prosperity begins to mellow |
And drop into the rotten mouth of death. |
Here in these confines slily have I lurk'd |
To watch the waning of mine enemies. |
A dire induction am I witness to, |
And will to France, hoping the consequence |
Will prove as bitter, black, and tragical. |
Withdraw thee, wretched Margaret: who comes here? |
|
Enter QUEEN ELIZABETH and the DUCHESS OF YORK. |
Q. Eliz. Ah! my poor princes! ah, my tender babes, |
My unblown flowers, new-appearing sweets, |
If yet your gentle souls fly in the air |
And be not fix'd in doom perpetual, |
Hover about me with your airy wings, |
And hear your mother's lamentation. |
Q. Mar. Hover about her; say, that right for right |
Hath dimm'd your infant morn to aged night. |
Duch. So many miseries have craz'd my voice, |
That my woe-wearied tongue is still and mute. |
Edward Plantagenet, why art thou dead? |
Q. Mar. Plantagenet doth quit Plantagenet; |
Edward for Edward pays a dying debt. |
Q. Eliz. Wilt thou, O God! fly from such gentle lambs, |
And throw them in the entrails of the wolf? |
When didst thou sleep when such a deed was done? |
Q. Mar. When holy Harry died, and my sweet son. |
Duch. Dead life, blind sight, poor mortal living ghost, |
Woe's scene, world's shame, grave's due by life usurp'd, |
Brief abstract and record of tedious days, |
Rest thy unrest on England's lawful earth, [Sitting down. |
Unlawfully made drunk with innocent blood! |
Q. Eliz. Ah! that thou wouldst as soon afford a grave |
As thou canst yield a melancholy seat; |
Then would I hide my bones, not rest them here. |
Ah! who hath any cause to mourn but I? [Sitting down by her. |
Q. Mar. If ancient sorrow be most reverend, |
Give mine the benefit of seniory, |
And let my griefs frown on the upper hand, |
If sorrow can admit society. [Sitting down with them. |
Tell o'er your woes again by viewing mine: |
I had an Edward, till a Richard kill'd him; |
I had a Harry, till a Richard kill'd him: |
Thou hadst an Edward, till a Richard kill'd him; |
Thou hadst a Richard, till a Richard kill'd him. |
Duch. I had a Richard too, and thou didst kill him; |
I had a Rutland too, thou holp'st to kill him. |
Q. Mar. Thou hadst a Clarence too, and Richard kill'd him. |
From forth the kennel of thy womb hath crept |
A hell-hound that doth hunt us all to death: |
That dog, that had his teeth before his eyes, |
To worry lambs, and lap their gentle blood, |
That foul defacer of God's handiwork, |
That excellent grand-tyrant of the earth, |
That reigns in galled eyes of weeping souls, |
Thy womb let loose, to chase us to our graves. |
O! upright, just, and true-disposing God, |
How do I thank thee that this carnal cur |
Preys on the issue of his mother's body, |
And makes her pew-fellow with others' moan. |
Duch. O! Harry's wife, triumph not in my woes: |
God witness with me, I have wept for thine. |
Q. Mar. Bear with me; I am hungry for revenge, |
And now I cloy me with beholding it. |
Thy Edward he is dead, that kill'd my Edward; |
Thy other Edward dead, to quit my Edward; |
Young York he is but boot, because both they |
Match not the high perfection of my loss: |
Thy Clarence he is dead that stabb'd my Edward; |
And the beholders of this tragic play, |
The adulterate Hastings, Rivers, Vaughan, Grey, |
Untimely smother'd in their dusky graves. |
Richard yet lives, hell's black intelligencer, |
Only reserv'd their factor, to buy souls |
And send them thither; but at hand, at hand, |
Ensues his piteous and unpitied end: |
Earth gapes, hell burns, fiends roar, saints pray, |
To have him suddenly convey'd from hence. |
Cancel his bond of life, dear God! I pray, |
That I may live to say, The dog is dead. |
Q. Eliz. O! thou didst prophesy the time would come |
That I should wish for thee to help me curse |
That bottled spider, that foul bunchback'd toad. |
Q. Mar. I call'd thee then vain flourish of my fortune; |
I call'd thee then poor shadow, painted queen; |
The presentation of but what I was; |
The flattering index of a direful pageant; |
One heav'd a-high to be hurl'd down below; |
A mother only mock'd with two fair babes; |
A dream of what thou wert, a breath, a bubble, |
A sign of dignity, a garish flag, |
To be the aim of every dangerous shot; |
A queen in jest, only to fill the scene. |
Where is thy husband now? where be thy brothers? |
Where are thy children? wherein dost thou joy? |
Who sues and kneels and cries God save the queen? |
Where be the bending peers that flatter'd thee? |
Where be the thronging troops that follow'd thee? |
Decline all this, and see what now thou art: |
For happy wife, a most distressed widow; |
For joyful mother, one that wails the name; |
For one being su'd to, one that humbly sues; |
For queen, a very caitiff crown'd with care; |
For one that scorn'd at me, now scorn'd of me; |
For one being fear'd of all, now fearing one; |
For one commanding all, obey'd of none. |
Thus hath the course of justice whirl'd about, |
And left thee but a very prey to time; |
Having no more but thought of what thou wert, |
To torture thee the more, being what thou art. |
Thou didst usurp my place, and dost thou not |
Usurp the just proportion of my sorrow? |
Now thy proud neck bears half my burden'd yoke; |
From which even here, I slip my wearied head, |
And leave the burden of it all on thee. |
Farewell, York's wife, and queen of sad mischance: |
These English woes shall make me smile in France. |
Q. Eliz. O thou, well skill'd in curses, stay awhile, |
And teach me how to curse mine enemies. |
Q. Mar. Forbear to sleep the night, and fast the day; |
Compare dead happiness with living woe; |
Think that thy babes were fairer than they were, |
And he that slew them fouler than he is: |
Bettering thy loss makes the bad causer worse: |
Revolving this will teach thee how to curse. |
Q. Eliz. My words are dull; O! quicken them with thine! |
Q. Mar. Thy woes will make them sharp, and pierce like mine. [Exit. |
Duch. Why should calamity be full of words? |
Q. Eliz. Windy attorneys to their client woes, |
Airy succeeders of intestate joys, |
Poor breathing orators of miseries! |
Let them have scope: though what they do impart |
Help nothing else, yet do they ease the heart. |
Duch. If so, then be not tongue-tied: go with me, |
And in the breath of bitter words let's smother |
My damned son, that thy two sweet sons smother'd. [A trumpet heard. |
The trumpet sounds: be copious in exclaims. |
|
Enter KING RICHARD, and his Train, marching. |
K. Rich. Who intercepts me in my expedition? |
Duch. O! she that might have intercepted thee, |
By strangling thee in her accursed womb, |
From all the slaughters, wretch, that thou hast done! |
Q. Eliz. Hid'st thou that forehead with a golden crown, |
Where should be branded, if that right were right, |
The slaughter of the prince that ow'd that crown, |
And the dire death of my poor sons and brothers? |
Tell me, thou villain slave, where are my children? |
Duch. Thou toad, thou toad, where is thy brother Clarence |
And little Ned Plantagenet, his son? |
Q. Eliz. Where is the gentle Rivers, Vaughan, Grey? |
Duch. Where is kind Hastings? |
K. Rich. A flourish, trumpets! strike alarum, drums! |
Let not the heavens hear these tell-tale women |
Rail on the Lord's anointed. Strike, I say! [Flourish, Alarums. |
Either be patient, and entreat me fair, |
Or with the clamorous report of war |
Thus will I drown your exclamations. |
Duch. Art thou my son? |
K. Rich. Ay; I thank God, my father, and yourself. |
Duch. Then patiently hear my impatience. |
K. Rich. Madam, I have a touch of your condition, |
That cannot brook the accent of reproof. |
Duch. O, let me speak! |
K. Rich. Do, then; but I'll not hear. |
Duch. I will be mild and gentle in my words. |
K. Rich. And brief, good mother; for I am in haste. |
Duch. Art thou so hasty? I have stay'd for thee, |
God knows, in torment and in agony. |
K. Rich. And came I not at last to comfort you? |
Duch. No, by the holy rood, thou know'st it well, |
Thou cam'st on earth to make the earth my hell. |
A grievous burden was thy birth to me; |
Tetchy and wayward was thy infancy; |
Thy school-days frightful, desperate, wild and furious; |
Thy prime of manhood daring, bold, and venturous; |
Thy age confirm'd, proud, subtle, sly, and bloody, |
More mild, but yet more harmful, kind in hatred: |
What comfortable hour canst thou name |
That ever grac'd me in thy company? |
K. Rich. Faith, none, but Humphrey Hour, that call'd your Grace |
To breakfast once forth of my company. |
If I be so disgracious in your eye, |
Let me march on, and not offend you, madam. |
Strike up the drum! |
Duch. I prithee, hear me speak. |
K. Rich. You speak too bitterly. |
Duch. Hear me a word; |
For I shall never speak to thee again. |
K. Rich. So! |
Duch. Either thou wilt die by God's just ordinance, |
Ere from this war thou turn a conqueror; |
Or I with grief and extreme age shall perish |
And never look upon thy face again. |
Therefore take with thee my most grievous curse, |
Which, in the day of battle, tire thee more |
Than all the complete armour that thou wear'st! |
My prayers on the adverse party fight; |
And there the little souls of Edward's children |
Whisper the spirits of thine enemies |
And promise them success and victory. |
Bloody thou art, bloody will be thy end; |
Shame serves thy life and doth thy death attend. [Exit. |
Q. Eliz. Though far more cause, yet much less spirit to curse |
Abides in me: I say amen to her. [Going. |
K. Rich. Stay, madam; I must talk a word with you. |
Q. Eliz. I have no moe sons of the royal blood |
For thee to slaughter: for my daughters, Richard, |
They shall be praying nuns, not weeping queens; |
And therefore level not to hit their lives. |
K. Rich. You have a daughter call'd Elizabeth, |
Virtuous and fair, royal and gracious: |
Q. Eliz. And must she die for this? O! let her live, |
And I'll corrupt her manners, stain her beauty; |
Slander myself as false to Edward's bed; |
Throw over her the veil of infamy: |
So she may live unscarr'd of bleeding slaughter, |
I will confess she was not Edward's daughter. |
K. Rich. Wrong not her birth; she is of royal blood. |
Q. Eliz. To save her life, I'll say she is not so. |
K. Rich. Her life is safest only in her birth. |
Q. Eliz. And only in that safety died her brothers. |
K. Rich. Lo! at their births good stars were opposite! |
Q. Eliz. No, to their lives ill friends were contrary. |
K. Rich. All unavoided is the doom of destiny. |
Q. Eliz. True, when avoided grace makes destiny. |
My babes were destin'd to a fairer death, |
If grace had bless'd thee with a fairer life. |
K. Rich. You speak as if that I had slain my cousins. |
Q. Eliz. Cousins, indeed; and by their uncle cozen'd |
Of comfort, kingdom, kindred, freedom, life. |
Whose hands soever lanc'd their tender hearts |
Thy head, all indirectly, gave direction: |
No doubt the murderous knife was dull and blunt |
Till it was whetted on thy stone-hard heart, |
To revel in the entrails of my lambs. |
But that still use of grief makes wild grief tame, |
My tongue should to thy ears not name my boys |
Till that my nails were anchor'd in thine eyes; |
And I, in such a desperate bay of death, |
Like a poor bark, of sails and tackling reft, |
Rush all to pieces on thy rocky bosom. |
K. Rich. Madam, so thrive I in my enterprise |
And dangerous success of bloody wars, |
As I intend more good to you and yours |
Than ever you or yours by me were harm'd. |
Q. Eliz. What good is cover'd with the face of heaven, |
To be discover'd, that can do me good? |
K. Rich. The advancement of your children, gentle lady. |
Q Eliz. Up to some scaffold, there to lose their heads? |
K. Rich. No, to the dignity and height of fortune, |
The high imperial type of this earth's glory. |
Q. Eliz. Flatter my sorrow with report of it: |
Tell me what state, what dignity, what honour, |
Canst thou demise to any child of mine? |
K. Rich. Even all I have; ay, and myself and all, |
Will I withal endow a child of thine; |
So in the Lethe of thy angry soul |
Thou drown the sad remembrance of those wrongs |
Which thou supposest I have done to thee. |
Q. Eliz. Be brief, lest that the process of thy kindness |
Last longer telling than thy kindness' date. |
K. Rich. Then know, that from my soul I love thy daughter. |
Q. Eliz. My daughter's mother thinks it with her soul. |
K. Rich. What do you think? |
Q. Eliz. That thou dost love my daughter from thy soul: |
So from thy soul's love didst thou love her brothers; |
And from my heart's love I do thank thee for it. |
K. Rich. Be not too hasty to confound my meaning: |
I mean, that with my soul I love thy daughter, |
And do intend to make her Queen of England. |
Q. Eliz. Well then, who dost thou mean shall be her king? |
K. Rich. Even he that makes her queen: who else should be? |
Q. Eliz. What! thou? |
K. Rich. Even so: what think you of it? |
Q. Eliz. How canst thou woo her? |
K. Rich. That I would learn of you, |
As one being best acquainted with her humour. |
Q. Eliz. And wilt thou learn of me? |
K. Rich. Madam, with all my heart. |
Q. Eliz. Send to her, by the man that slew her brothers, |
A pair of bleeding hearts; thereon engrave |
Edward and York; then haply will she weep: |
Therefore present to her, as sometime Margaret |
Did to thy father, steep'd in Rutland's blood, |
A handkerchief, which, say to her, did drain |
The purple sap from her sweet brother's body, |
And bid her wipe her weeping eyes withal. |
If this inducement move her not to love, |
Send her a letter of thy noble deeds; |
Tell her thou mad'st away her uncle Clarence, |
Her uncle Rivers; ay, and for her sake, |
Mad'st quick conveyance with her good aunt Anne. |
K. Rich. You mock me, madam; this is not the way |
To win your daughter. |
Q. Eliz. There is no other way |
Unless thou couldst put on some other shape, |
And not be Richard that hath done all this. |
K. Rich. Say, that I did all this for love of her? |
Q. Eliz. Nay, then indeed, she cannot choose but hate thee, |
Having bought love with such a bloody spoil. |
K. Rich. Look, what is done cannot be now amended: |
Men shall deal unadvisedly sometimes, |
Which after-hours give leisure to repent. |
If I did take the kingdom from your sons, |
To make amends I'll give it to your daughter. |
If I have kill'd the issue of your womb, |
To quicken your increase, I will beget |
Mine issue of your blood upon your daughter: |
A grandam's name is little less in love |
Than is the doting title of a mother; |
They are as children but one step below, |
Even of your mettle, of your very blood; |
Of all one pain, save for a night of groans |
Endur'd of her for whom you bid like sorrow. |
Your children were vexation to your youth, |
But mine shall be a comfort to your age. |
The loss you have is but a son being king, |
And by that loss your daughter is made queen. |
I cannot make you what amends I would, |
Therefore accept such kindness as I can. |
Dorset your son, that with a fearful soul |
Leads discontented steps in foreign soil, |
This fair alliance quickly shall call home |
To high promotions and great dignity: |
The king that calls your beauteous daughter wife, |
Familiarly shall call thy Dorset brother; |
Again shall you be mother to a king, |
And all the ruins of distressful times |
Repair'd with double riches of content. |
What! we have many goodly days to see: |
The liquid drops of tears that you have shed |
Shall come again, transform'd to orient pearl, |
Advantaging their loan with interest |
Of ten times double gain of happiness. |
Go then, my mother; to thy daughter go: |
Make bold her bashful years with your experience; |
Prepare her ears to hear a wooer's tale; |
Put in her tender heart the aspiring flame |
Of golden sovereignty; acquaint the princess |
With the sweet silent hours of marriage joys: |
And when this arm of mine hath chastised |
The petty rebel, dull-brain'd Buckingham, |
Bound with triumphant garlands will I come, |
And lead thy daughter to a conqueror's bed; |
To whom I will retail my conquest won, |
And she shall be sole victress, Cæsar's Cæsar. |
Q. Eliz. What were I best to say? her father's brother |
Would be her lord? Or shall I say, her uncle? |
Or, he that slew her brothers and her uncles? |
Under what title shall I woo for thee, |
That God, the law, my honour, and her love |
Can make seem pleasing to her tender years? |
K. Rich. Infer fair England's peace by this alliance. |
Q. Eliz. Which she shall purchase with still lasting war. |
K. Rich. Tell her, the king, that may command, entreats. |
Q. Eliz. That at her hands which the king's King forbids. |
K. Rich. Say, she shall be a high and mighty queen. |
Q. Eliz. To wail the title, as her mother doth. |
K. Rich. Say, I will love her everlastingly. |
Q. Eliz. But how long shall that title 'ever' last? |
K. Rich. Sweetly in force unto her fair life's end. |
Q. Eliz. But how long fairly shall her sweet life last? |
K. Rich. As long as heaven and nature lengthens it. |
Q. Eliz. As long as hell and Richard likes of it. |
K. Rich. Say, I, her sovereign, am her subject low. |
Q. Eliz. But she, your subject, loathes such sovereignty. |
K. Rich. Be eloquent in my behalf to her. |
Q. Eliz. An honest tale speeds best being plainly told. |
K. Rich. Then plainly to her tell my loving tale. |
Q. Eliz. Plain and not honest is too harsh a style. |
K. Rich. Your reasons are too shallow and too quick. |
Q. Eliz. O, no! my reasons are too deep and dead; |
Too deep and dead, poor infants, in their graves. |
K. Rich. Harp not on that string, madam; that is past. |
Q. Eliz. Harp on it still shall I till heart-strings break. |
K. Rich. Now, by my George, my garter, and my crown,— |
Q. Eliz. Profan'd, dishonour'd, and the third usurp'd. |
K. Rich. I swear,— |
Q. Eliz. By nothing; for this is no oath. |
Thy George, profan'd, hath lost his holy honour; |
Thy garter, blemish'd, pawn'd his knightly virtue; |
Thy crown, usurp'd, disgrac'd his kingly glory. |
If something thou wouldst swear to be believ'd, |
Swear, then, by something that thou hast not wrong'd. |
K. Rich. Now, by the world,— |
Q. Eliz. 'Tis full of thy foul wrongs. |
K. Rich. My father's death,— |
Q. Eliz. Thy life hath that dishonour'd. |
K. Rich. Then, by myself,— |
Q. Eliz. Thyself is self-misus'd. |
K. Rich. Why, then, by God,— |
Q. Eliz. God's wrong is most of all. |
If thou hadst fear'd to break an oath by him, |
The unity the king my husband made |
Had not been broken, nor my brothers died: |
If thou hadst fear'd to break an oath by him, |
The imperial metal, circling now thy head, |
Had grac'd the tender temples of my child, |
And both the princes had been breathing here, |
Which now, too tender bed-fellows for dust, |
Thy broken faith hath made a prey for worms. |
What canst thou swear by now? |
K. Rich. The time to come. |
Q. Eliz. That thou hast wronged in the time o'erpast; |
For I myself have many tears to wash |
Hereafter time for time past wrong'd by thee. |
The children live, whose parents thou hast slaughter'd, |
Ungovern'd youth, to wail it in their age: |
The parents live, whose children thou hast butcher'd, |
Old barren plants, to wail it with their age. |
Swear not by time to come; for that thou hast |
Misus'd ere us'd, by times ill-us'd o'erpast. |
K. Rich. As I intend to prosper, and repent, |
So thrive I in my dangerous affairs |
Of hostile arms! myself myself confound! |
Heaven and fortune bar me happy hours! |
Day, yield me not thy light; nor, night, thy rest! |
Be opposite all planets of good luck |
To my proceeding, if, with pure heart's love, |
Immaculate devotion, holy thoughts, |
I tender not thy beauteous princely daughter! |
In her consists my happiness and thine; |
Without her, follows to myself, and thee, |
Herself, the land, and many a Christian soul, |
Death, desolation, ruin, and decay: |
It cannot be avoided but by this; |
It will not be avoided but by this. |
Therefore, dear mother,—I must call you so,— |
Be the attorney of my love to her: |
Plead what I will be, not what I have been; |
Not my deserts, but what I will deserve: |
Urge the necessity and state of times, |
And be not peevish-fond in great designs. |
Q. Eliz. Shall I be tempted of the devil thus? |
K. Rich. Ay, if the devil tempt thee to do good. |
Q. Eliz. Shall I forget myself to be myself? |
K. Rich. Ay, if your self's remembrance wrong yourself. |
Q. Eliz. Yet thou didst kill my children. |
K. Rich. But in your daughter's womb I bury them: |
Where, in that nest of spicery, they shall breed |
Selves of themselves, to your recomforture. |
Q. Eliz. Shall I go win my daughter to thy will? |
K. Rich. And be a happy mother by the deed. |
Q. Eliz. I go. Write to me very shortly, |
And you shall understand from me her mind. | Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved. |