The Same. CAPULET'S Orchard. |
|
Enter JULIET. |
Jul. Gallop apace, you fiery-footed steeds, |
Towards Phœbus' lodging; such a waggoner |
As Phæthon would whip you to the west, |
And bring in cloudy night immediately. |
Spread thy close curtain, love-performing night! |
That runaway's eyes may wink, and Romeo |
Leap to these arms, untalk'd of and unseen! |
Lovers can see to do their amorous rites |
By their own beauties; or, if love be blind, |
It best agrees with night. Come, civil night, |
Thou sober-suited matron, all in black, |
And learn me how to lose a winning match, |
Play'd for a pair of stainless maidenhoods: |
Hood my unmann'd blood, bating in my cheeks, |
With thy black mantle; till strange love, grown bold, |
Think true love acted simple modesty. |
Come, night! come, Romeo! come, thou day in night! |
For thou wilt lie upon the wings of night, |
Whiter than new snow on a raven's back. |
Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night, |
Give me my Romeo: and, when he shall die, |
Take him and cut him out in little stars, |
And he will make the face of heaven so fine |
That all the world will be in love with night, |
And pay no worship to the garish sun. |
O! I have bought the mansion of a love, |
But not possess'd it, and, though I am sold, |
Not yet enjoy'd. So tedious is this day |
As is the night before some festival |
To an impatient child that hath new robes |
And may not wear them. O! here comes my nurse, |
|
Enter Nurse with cords. |
And she brings news; and every tongue that speaks |
But Romeo's name speaks heavenly eloquence. |
Now nurse, what news? What hast thou there? the cords |
That Romeo bade thee fetch? |
Nurse. Ay, ay, the cords. [Throws them down. |
Jul. Ah me! what news? why dost thou wring thy hands? |
Nurse. Ah well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead! |
We are undone, lady, we are undone! |
Alack the day! he's gone, he's killed, he's dead! |
Jul. Can heaven be so envious? |
Nurse. Romeo can, |
Though heaven cannot. O! Romeo, Romeo; |
Who ever would have thought it? Romeo! |
Jul. What devil art thou that dost torment me thus? |
This torture should be roar'd in dismal hell. |
Hath Romeo slain himself? say thou but 'I,' |
And that bare vowel, 'I,' shall poison more |
Than the death-darting eye of cockatrice: |
I am not I, if there be such an 'I;' |
Or those eyes shut that make thee answer 'I.' |
If he be slain, say 'I;' or if not 'no:' |
Brief sounds determine of my weal or woe. |
Nurse. I saw the wound, I saw it with mine eyes, |
God save the mark! here on his manly breast: |
A piteous corse, a bloody piteous corse; |
Pale, pale as ashes, all bedaub'd in blood, |
All in gore blood; I swounded at the sight. |
Jul. O break, my heart!—poor bankrupt, break at once! |
To prison, eyes, ne'er look on liberty! |
Vile earth, to earth resign; end motion here; |
And thou and Romeo press one heavy bier! |
Nurse. O Tybalt, Tybalt! the best friend I had: |
O courteous Tybalt! honest gentleman! |
That ever I should live to see thee dead! |
Jul. What storm is this that blows so contrary? |
Is Romeo slaughter'd, and is Tybalt dead? |
My dearest cousin, and my dearer lord? |
Then, dreadful trumpet, sound the general doom! |
For who is living if those two are gone? |
Nurse. Tybalt is gone, and Romeo banished; |
Romeo, that kill'd him, he is banished. |
Jul. O God! did Romeo's hand shed Tybalt's blood? |
Nurse. It did, it did; alas the day! it did. |
Jul. O serpent heart, hid with a flowering face! |
Did ever dragon keep so fair a cave? |
Beautiful tyrant! fiond angelical! |
Dove-feather'd raven! wolvish-ravening lamb! |
Despised substance of divinest show! |
Just opposite to what thou justly seem'st; |
A damned saint, an honourable villain! |
O, nature! what hadst thou to do in hell |
When thou didst bower the spirit of a fiend |
In mortal paradise of such sweet flesh? |
Was ever book containing such vile matter |
So fairly bound? O! that deceit should dwell |
In such a gorgeous palace. |
Nurse. There's no trust, |
No faith, no honesty in men; all naught, |
All perjur'd, all dissemblers, all forsworn. |
Ah! where's my man? give me some aqua vitœ: |
These griefs, these woes, these sorrows make me old. |
Shame come to Romeo! |
Jul. Blister'd be thy tongue |
For such a wish! he was not born to shame: |
Upon his brow shame is asham'd to sit; |
For 'tis a throne where honour may be crown'd |
Sole monarch of the universal earth. |
O! what a beast was I to chide at him. |
Nurse. Will you speak well of him that kill'd your cousin? |
Jul. Shall I speak ill of him that is my husband? |
Ah! poor my lord, what tongue shall smooth thy name, |
When I, thy three-hours wife, have mangled it? |
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin? |
That villain cousin would have kill'd my husband: |
Back, foolish tears, back to your native spring; |
Your tributary drops belong to woe, |
Which you, mistaking, offer up to joy. |
My husband lives, that Tybalt would have slain; |
And Tybalt's dead, that would have slain my husband: |
All this is comfort; wherefore weep I then? |
Some word there was, worser than Tybalt's death, |
That murder'd me: I would forget it fain; |
But O! it presses to my memory, |
Like damned guilty deeds to sinners' minds. |
'Tybalt is dead, and Romeo banished!' |
That 'banished,' that one word 'banished,' |
Hath slain ten thousand Tybalts. Tybalt's death |
Was woe enough, if it had ended there: |
Or, if sour woe delights in fellowship, |
And needly will be rank'd with other griefs, |
Why follow'd not, when she said 'Tybalt's dead,' |
Thy father, or thy mother, nay, or both, |
Which modern lamentation might have mov'd? |
But with a rearward following Tybalt's death, |
'Romeo is banished!' to speak that word |
Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet, |
All slain, all dead: 'Romeo is banished!' |
There is no end, no limit, measure, bound |
In that word's death; no words can that woe sound.— |
Where is my father and my mother, nurse? |
Nurse. Weeping and wailing over Tybalt's corse: |
Will you go to them? I will bring you thither. |
Jul. Wash they his wounds with tears: mine shall be spent, |
When theirs are dry, for Romeo's banishment. |
Take up those cords. Poor ropes, you are beguil'd, |
Both you and I, for Romeo is exil'd: |
He made you for a highway to my bed, |
But I, a maid, die maiden-widowed. |
Come, cords; come, nurse; I'll to my wedding bed; |
And death, not Romeo, take my maidenhead! |
Nurse. Hie to your chamber; I'll find Romeo |
To comfort you: I wot well where he is. |
Hark ye, your Romeo will be here to-night: |
I'll to him; he is hid at Laurence' cell. |
Jul. O! find him; give this ring to my true knight, |
And bid him come to take his last farewell. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.