A Room in PETRUCHIO'S House. |
|
Enter KATHARINA and GRUMIO. |
Gru. No, no, forsooth; I dare not, for my life. |
Kath. The more my wrong the more his spite appears. |
What, did he marry me to famish me? |
Beggars, that come unto my father's door, |
Upon entreaty have a present alms; |
If not, elsewhere they meet with charity: |
But I, who never knew how to entreat, |
Nor never needed that I should entreat, |
Am starv'd for meat, giddy for lack of sleep; |
With oaths kept waking, and with brawling fed. |
And that which spites me more than all these wants, |
He does it under name of perfect love; |
As who should say, if I should sleep or eat |
'Twere deadly sickness, or else present death. |
I prithee go and get me some repast; |
I care not what, so it be wholesome food. |
Gru. What say you to a neat's foot? |
Kath. 'Tis passing good: I prithee let me have it. |
Gru. I fear it is too choleric a meat. |
How say you to a fat tripe finely broil'd? |
Kath. I like it well: good Grumio, fetch it me. |
Gru. I cannot tell; I fear 'tis choleric. |
What say you to a piece of beef and mustard? |
Kath. A dish that I do love to feed upon. |
Gru. Ay, but the mustard is too hot a little. |
Kath. Why, then the beef, and let the mustard rest. |
Gru. Nay, then I will not: you shall have the mustard, |
Or else you get no beef of Grumio. |
Kath. Then both, or one, or anything thou wilt. |
Gru. Why then, the mustard without the beef. |
Kath. Go, get thee gone, thou false deluding slave, [Beats him. |
That feed'st me with the very name of meat. |
Sorrow on thee and all the pack of you, |
That triumph thus upon my misery! |
Go, get thee gone, I say. |
|
Enter PETRUCHIO with a dish of meat; and HORTENSIO. |
Pet. How fares my Kate? What, sweeting, all amort? |
Hor. Mistress, what cheer? |
Kath. Faith, as cold as can be. |
Pet. Pluck up thy spirits; look cheerfully upon me. |
Here, love; thou seest how diligent I am, |
To dress thy meat myself and bring it thee: [Sets the dish on a table. |
I am sure, sweet Kate, this kindness merits thanks. |
What! not a word? Nay then, thou lov'st it not, |
And all my pains is sorted to no proof. |
Here, take away this dish. |
Kath. I pray you, let it stand. |
Pet. The poorest service is repaid with thanks, |
And so shall mine, before you touch the meat. |
Kath. I thank you, sir. |
Hor. Signior Petruchio, fie! you are to blame. |
Come, Mistress Kate, I'll bear you company. |
Pet. [Aside.] Eat it up all, Hortensio, if thou lov'st me. |
Much good do it unto thy gentle heart! |
Kate, eat apace: and now, my honey love, |
Will we return unto thy father's house, |
And revel it as bravely as the best, |
With silken coats and caps and golden rings, |
With ruffs and cuffs and farthingales and things; |
With scarfs and fans and double change of bravery, |
With amber bracelets, beads and all this knavery. |
What! hast thou din'd? The tailor stays thy leisure, |
To deck thy body with his ruffling treasure. |
|
Enter Tailor. |
Come, tailor, let us see these ornaments; |
Lay forth the gown.— |
|
Enter Haberdasher. |
What news with you, sir? |
Hab. Here is the cap your worship did bespeak. |
Pet. Why, this was moulded on a porringer; |
A velvet dish: fie, fie! 'tis lewd and filthy: |
Why, 'tis a cockle or a walnut-shell, |
A knack, a toy, a trick, a baby's cap: |
Away with it! come, let me have a bigger. |
Kath. I'll have no bigger: this doth fit the time, |
And gentlewomen wear such caps as these. |
Pet. When you are gentle, you shall have one too; |
And not till then. |
Hor. [Aside.] That will not be in haste. |
Kath. Why, sir, I trust I may have leave to speak, |
And speak I will; I am no child, no babe: |
Your betters have endur'd me say my mind, |
And if you cannot, best you stop your ears. |
My tongue will tell the anger of my heart, |
Or else my heart, concealing it, will break: |
And rather than it shall, I will be free |
Even to the uttermost, as I please, in words. |
Pet. Why, thou sayst true; it is a paltry cap, |
A custard-coffin, a bauble, a silken pie. |
I love thee well in that thou lik'st it not. |
Kath. Love me or love me not, I like the cap, |
And it I will have, or I will have none. [Exit Haberdasher. |
Pet. Thy gown? why, ay: come, tailor, let us see't. |
O mercy, God! what masquing stuff is here? |
What's this? a sleeve? 'tis like a demi-cannon: |
What! up and down, carv'd like an apple-tart? |
Here's snip and nip and cut and slish and slash, |
Like to a censer in a barber's shop. |
Why, what, i' devil's name, tailor, call'st thou this? |
Hor. [Aside.] I see, she's like to have neither cap nor gown. |
Tai. You bid me make it orderly and well, |
According to the fashion and the time. |
Pet. Marry, and did: but if you be remember'd, |
I did not bid you mar it to the time. |
Go, hop me over every kennel home, |
For you shall hop without my custom, sir. |
I'll none of it: hence! make your best of it. |
Kath. I never saw a better-fashion'd gown, |
More quaint, more pleasing, nor more commendable. |
Belike you mean to make a puppet of me. |
Pet. Why, true; he means to make a puppet of thee. |
Tai. She says your worship means to make a puppet of her. |
Pet. O monstrous arrogance! Thou liest, thou thread, |
Thou thimble, |
Thou yard, three-quarters, half-yard, quarter, nail! |
Thou flea, thou nit, thou winter-cricket thou! |
Brav'd in mine own house with a skein of thread! |
Away! thou rag, thou quantity, thou remnant, |
Or I shall so be-mete thee with thy yard |
As thou shalt think on prating whilst thou liv'st! |
I tell thee, I, that thou hast marr'd her gown. |
Tai. Your worship is deceiv'd: the gown is made |
Just as my master had direction. |
Grumio gave order how it should be done. |
Gru. I gave him no order; I gave him the stuff. |
Tai. But how did you desire it should be made? |
Gru. Marry, sir, with needle and thread. |
Tai. But did you not request to have it cut? |
Gru. Thou hast faced many things. |
Tai. I have. |
Gru. Face not me: thou hast braved many men; brave not me: I will neither be faced nor braved. I say unto thee, I bid thy master cut out the gown; but I did not bid him cut it to pieces: ergo, thou liest. |
Tai. Why, here is the note of the fashion to testify. |
Pet. Read it. |
Gru. The note lies in 's throat if he say I said so. |
Tai. Imprimis. A loose-bodied gown. |
Gru. Master, if ever I said loose-bodied gown, sew me in the skirts of it, and beat me to death with a bottom of brown thread. I said, a gown. |
Pet. Proceed. |
Tai. With a small compassed cape. |
Gru. I confess the cape. |
Tai. With a trunk sleeve. |
Gru. I confess two sleeves. |
Tai. The sleeves curiously cut. |
Pet. Ay, there's the villany. |
Gru. Error i' the bill, sir; error i' the bill. I commanded the sleeves should be cut out and sewed up again; and that I'll prove upon thee, though thy little finger be armed in a thimble. |
Tai. This is true that I say: an I had thee in place where thou shouldst know it. |
Gru. I am for thee straight: take thou the bill, give me thy mete-yard, and spare not me. |
Hor. God-a-mercy, Grumio! then he shall have no odds. |
Pet. Well, sir, in brief, the gown is not for me. |
Gru. You are i' the right, sir; 'tis for my mistress. |
Pet. Go, take it up unto thy master's use. |
Gru. Villain, not for thy life! take up my mistress' gown for thy master's use! |
Pet. Why, sir, what's your conceit in that? |
Gru. O, sir, the conceit is deeper than you think for. |
Take up my mistress' gown to his master's use! |
O, fie, fie, fie! |
Pet. [Aside.] Hortensio, say thou wilt see the tailor paid. |
[To Tailor.] Go take it hence; be gone, and say no more. |
Hor. [Aside to Tailor.] Tailor, I'll pay thee for thy gown to-morrow: |
Take no unkindness of his hasty words. |
Away! I say; commend me to thy master. [Exit Tailor. |
Pet. Well, come, my Kate; we will unto your father's, |
Even in these honest mean habiliments. |
Our purses shall be proud, our garments poor: |
For 'tis the mind that makes the body rich; |
And as the sun breaks through the darkest clouds, |
So honour peereth in the meanest habit. |
What is the jay more precious than the lark |
Because his feathers are more beautiful? |
Or is the adder better than the eel |
Because his painted skin contents the eye? |
O, no, good Kate; neither art thou the worse |
For this poor furniture and mean array. |
If thou account'st it shame, lay it on me; |
And therefore frolic: we will hence forthwith, |
To feast and sport us at thy father's house. |
Go, call my men, and let us straight to him; |
And bring our horses unto Long-lane end; |
There will we mount, and thither walk on foot. |
Let's see; I think 'tis now some seven o'clock, |
And well we may come there by dinner-time. |
Kath. I dare assure you, sir, 'tis almost two; |
And 'twill be supper-time ere you come there. |
Pet. It shall be seven ere I go to horse. |
Look, what I speak, or do, or think to do, |
You are still crossing it. Sirs, let't alone: |
I will not go to-day; and ere I do, |
It shall be what o'clock I say it is. |
Hor. Why, so this gallant will command the sun. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.