The Same. Before the Palace. |
|
Enter SATURNINUS, TAMORA, DEMETRIUS, CHIRON, Lords, and Others: SATURNINUS with the arrows in his hand that TITUS shot. |
Sat. Why, lords, what wrongs are these! Was ever seen |
An emperor of Rome thus overborne, |
Troubled, confronted thus; and, for the extent |
Of egal justice, us'd in such contempt? |
My lords, you know, as do the mightful gods, |
However these disturbers of our peace |
Buzz in the people's ears,there nought hath pass'd, |
But even with law, against the wilful sons |
Of old Andronicus. And what an if |
His sorrows have so overwhelm'd his wits, |
Shall we be thus afflicted in his wreaks, |
His fits, his frenzy, and his bitterness? |
And now he writes to heaven for his redress: |
See, here's to Jove, and this to Mercury; |
This to Apollo; this to the god of war; |
Sweet scrolls to fly about the streets of Rome! |
What's this but libelling against the senate, |
And blazoning our injustice every where? |
A goodly humour, is it not, my lords? |
As who would say, in Rome no justice were. |
But if I live, his feigned ecstasies |
Shall be no shelter to these outrages; |
But he and his shall know that justice lives |
In Saturninus' health; whom, if she sleep, |
He'll so awake, as she in fury shall |
Cut off the proud'st conspirator that lives. |
Tam. My gracious lord, my lovely Saturnine, |
Lord of my life, commander of my thoughts, |
Calm thee, and bear the faults of Titus' age, |
The effects of sorrow for his valiant sons, |
Whose loss hath pierc'd him deep and scarr'd his heart; |
And rather comfort his distressed plight |
Than prosecute the meanest or the best |
For these contempts.[Aside.] Why, thus it shall become |
High-witted Tamora to gloze with all: |
But, Titus, I have touch'd thee to the quick, |
Thy life-blood out: if Aaron now be wise, |
Then is all safe, the anchor's in the port. |
|
Enter Clown. |
How now, good fellow! wouldst thou speak with us? |
Clo. Yea, forsooth, an your mistership be emperial. |
Tam. Empress I am, but yonder sits the emperor. |
Clo. 'Tis he. God and Saint Stephen give you good den. |
I have brought you a letter and a couple of pigeons here. [SATURNINUS reads the letter. |
Sat. Go, take him away, and hang him presently. |
Clo. How much money must I have? |
Tam. Come, sirrah, you must be hanged. |
Clo. Hanged! By 'r lady, then I have brought up a neck to a fair end. [Exit, guarded. |
Sat. Despiteful and intolerable wrongs! |
Shall I endure this monstrous villany? |
I know from whence this same device proceeds: |
May this be borne? As if his traitorous sons, |
That died by law for murder of our brother, |
Have by my means been butcher'd wrongfully! |
Go, drag the villain hither by the hair; |
Nor age nor honour shall shape privilege. |
For this proud mock I'll be thy slaughterman; |
Sly frantic wretch, that holp'st to make me great, |
In hope thyself should govern Rome and me. |
|
Enter ĈMILIUS. |
What news with thee, Ĉmilius? |
Ĉmil. Arm, arm, my lord! Rome never had more cause. |
The Goths have gather'd head, and with a power |
Of high-resolved men, bent to the spoil, |
They hither march amain, under conduct |
Of Lucius, son to old Andronicus; |
Who threats, in course of this revenge, to do |
As much as ever Coriolanus did. |
Sat. Is war-like Lucius general of the Goths? |
These tidings nip me, and I hang the head |
As flowers with frost or grass beat down with storms. |
Ay, now begin our sorrows to approach: |
'Tis he the common people love so much; |
Myself hath often heard them say, |
When I have walked like a private man, |
That Lucius' banishment was wrongfully, |
And they have wish'd that Lucius were their emperor. |
Tam. Why should you fear? is not your city strong? |
Sat. Ay, but the citizens favour Lucius, |
And will revolt from me to succour him. |
Tam. King, be thy thoughts imperious, like thy name. |
Is the sun dimm'd, that gnats do fly in it? |
The eagle suffers little birds to sing, |
And is not careful what they mean thereby, |
Knowing that with the shadow of his wings |
He can at pleasure stint their melody; |
Even so mayst thou the giddy men of Rome. |
Then cheer thy spirit; for know, thou emperor, |
I will enchant the old Andronicus |
With words more sweet, and yet more dangerous, |
Than baits to fish, or honey-stalks to sheep, |
Whenas the one is wounded with the bait, |
The other rotted with delicious feed. |
Sat. But he will not entreat his son for us. |
Tam. If Tamora entreat him, then he will: |
For I can smooth and fill his aged ear |
With golden promises, that, were his heart |
Almost impregnable, his old ears deaf, |
Yet should both ear and heart obey my tongue. |
[To ĈMILIUS.] Go thou before, be our ambassador: |
Say that the emperor requests a parley |
Of war-like Lucius, and appoint the meeting, |
Even at his father's house, the old Andronicus. |
Sat. Ĉmilius, do this message honourably: |
And if he stand on hostage for his safety, |
Bid him demand what pledge will please him best. |
Ĉmil. Your bidding shall I do effectually. [Exit. |
Tam. Now will I to that old Andronicus, |
And temper him with all the art I have, |
To pluck proud Lucius from the war-like Goths. |
And now, sweet emperor, be blithe again, |
And bury all thy fear in my devices. |
Sat. Then go successantly, and plead to him. [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.