Another Part of the Forest. |
| |
Enter ROSALIND and CELIA. |
| Ros. How say you now? Is it not past two o'clock? And here much Orlando! |
| Cel. I warrant you, with pure love and a troubled brain, he hath ta'en his bow and arrows, and is gone forth to sleep. Look, who comes here. |
| |
Enter SILVIUS. |
| Sil. My errand is to you, fair youth. |
| My gentle Phebe did bid me give you this: [Giving a letter. |
| I know not the contents; but, as I guess |
| By the stern brow and waspish action |
| Which she did use as she was writing of it, |
| It bears an angry tenour: pardon me; |
| I am but as a guiltless messenger. |
| Ros. Patience herself would startle at this letter, |
| And play the swaggerer: bear this, bear all: |
| She says I am not fair; that I lack manners; |
| She calls me proud, and that she could not love me |
| Were man as rare as phœnix. 'Od's my will! |
| Her love is not the hare that I do hunt: |
| Why writes she so to me? Well, shepherd, well, |
| This is a letter of your own device. |
| Sil. No, I protest, I know not the contents: |
| Phebe did write it. |
| Ros. Come, come, you are a fool, |
| And turn'd into the extremity of love. |
| I saw her hand: she has a leathern hand, |
| A freestone-colour'd hand; I verily did think |
| That her old gloves were on, but'twas her hands: |
| She has a housewife's hand; but that's no matter: |
| I say she never did invent this letter; |
| This is a man's invention, and his hand. |
| Sil. Sure, it is hers. |
| Ros. Why, 'tis a boisterous and a cruel style, |
| A style for challengers; why, she defies me, |
| Like Turk to Christian: woman's gentle brain |
| Could not drop forth such giant-rude invention, |
| Such Ethiop words, blacker in their effect |
| Than in their countenance. Will you hear the letter? |
| Sil. So please you, for I never heard it yet; |
| Yet heard too much of Phebe's cruelty. |
Ros. She Phebes me. Mark how the tyrant writes. [Reads.]| | Art thou god to shepherd turn'd, |
| That a maiden's heart hath burn'd? |
|
| Can a woman rail thus? |
| Sil. Call you this railing? |
Ros. [reads.]| | Why, thy godhead laid apart, |
| Warr'st thou with a woman's heart? |
|
Did you ever hear such railing?| | Whiles the eye of man did woo me, |
| That could do no vengeance to me. |
|
Meaning me a beast.| | If the scorn of your bright eyne |
| Have power to raise such love in mine, |
| Alack! in me what strange effect |
| Would they work in mild aspect. |
| Whiles you chid me, I did love; |
| How then might your prayers move! |
| He that brings this love to thee |
| Little knows this love in me; |
| And by him seal up thy mind; |
| Whether that thy youth and kind |
| Will the faithful offer take |
| Of me and all that I can make; |
| Or else by him my love deny, |
| And then I'll study how to die. |
|
| Sil. Call you this chiding? |
| Cel. Alas, poor shepherd! |
| Ros. Do you pity him? no, he deserves no pity. Wilt thou love such a woman? What, to make thee an instrument and play false strains upon thee! not to be endured! Well, go your way to her, for I see love hath made thee a tame snake, and say this to her: that if she love me, I charge her to love thee: if she will not, I will never have her, unless thou entreat for her. If you be a true lover, hence, and not a word, for here comes more company. [Exit SILVIUS. |
| |
Enter OLIVER. |
| Oli. Good morrow, fair ones. Pray you if you know, |
| Where in the purlieus of this forest stands |
| A sheepcote fenc'd about with olive-trees? |
| Cel. West of this place, down in the neighbour bottom: |
| The rank of osiers by the murmuring stream |
| Left on your right hand brings you to the place. |
| But at this hour the house doth keep itself; |
| There's none within. |
| Oli. If that an eye may profit by a tongue, |
| Then should I know you by description; |
| Such garments, and such years: 'The boy is fair, |
| Of female favour, and bestows himself |
| Like a ripe sister: but the woman low, |
| And browner than her brother.' Are not you |
| The owner of the house I did inquire for? |
| Cel. It is no boast, being ask'd, to say, we are. |
| Oli. Orlando doth commend him to you both, |
| And to that youth he calls his Rosalind |
| He sends this bloody napkin. Are you he? |
| Ros. I am: what must we understand by this? |
| Oli. Some of my shame; if you will know of me |
| What man I am, and how, and why, and where |
| This handkercher was stain'd. |
| Cel. I pray you, tell it. |
| Oli. When last the young Orlando parted from you |
| He left a promise to return again |
| Within an hour; and, pacing through the forest, |
| Chewing the food of sweet and bitter fancy, |
| Lo, what befell! he threw his eye aside, |
| And mark what object did present itself: |
| Under an oak, whose boughs were moss'd with age, |
| And high top bald with dry antiquity, |
| A wretched ragged man, o'ergrown with hair, |
| Lay sleeping on his back: about his neck |
| A green and gilded snake had wreath'd itself, |
| Who with her head nimble in threats approach'd |
| The opening of his mouth; but suddenly, |
| Seeing Orlando, it unlink'd itself, |
| And with indented glides did slip away |
| Into a bush; under which bush's shade |
| A lioness, with udders all drawn dry, |
| Lay couching, head on ground, with catlike watch, |
| When that the sleeping man should stir; for 'tis |
| The royal disposition of that beast |
| To prey on nothing that doth seem as dead: |
| This seen, Orlando did approach the man, |
| And found it was his brother, his elder brother. |
| Cel. O! I have heard him speak of that same brother; |
| And he did render him the most unnatural |
| That liv'd 'mongst men. |
| Oli. And well he might so do, |
| For well I know he was unnatural. |
| Ros. But, to Orlando: did he leave him there, |
| Food to the suck'd and hungry lioness? |
| Oli. Twice did he turn his back and purpos'd so; |
| But kindness, nobler ever than revenge, |
| And nature, stronger than his just occasion, |
| Made him give battle to the lioness, |
| Who quickly fell before him: in which hurtling |
| From miserable slumber I awak'd. |
| Cel. Are you his brother? |
| Ros. Was it you he rescu'd? |
| Cel. Was't you that did so oft contrive to kill him? |
| Oli. 'Twas I; but 'tis not I. I do not shame |
| To tell you what I was, since my conversion |
| So sweetly tastes, being the thing I am. |
| Ros. But, for the bloody napkin? |
| Oli. By and by. |
| When from the first to last, betwixt us two, |
| Tears our recountments had most kindly bath'd, |
| As how I came into that desert place:— |
| In brief, he led me to the gentle duke, |
| Who gave me fresh array and entertainment, |
| Committing me unto my brother's love; |
| Who led me instantly unto his cave, |
| There stripp'd himself; and here, upon his arm |
| The lioness had torn some flesh away, |
| Which all this while had bled; and now he fainted, |
| And cried, in fainting, upon Rosalind. |
| Brief, I recover'd him, bound up his wound; |
| And, after some small space, being strong at heart, |
| He sent me hither, stranger as I am, |
| To tell this story, that you might excuse |
| His broken promise; and to give this napkin, |
| Dy'd in his blood, unto the shepherd youth |
| That he in sport doth call his Rosalind. |
| Cel. [ROSALIND swoons.] Why, how now, Ganymede! sweet Ganymede! |
| Oli. Many will swoon when they do look on blood. |
| Cel. There is more in it. Cousin! Ganymede! |
| Oli. Look, he recovers. |
| Ros. I would I were at home. |
| Cel. We'll lead you thither. |
| I pray you, will you take him by the arm? |
| Oli. Be of good cheer, youth. You a man! |
| You lack a man's heart. |
| Ros. I do so, I confess it. Ah, sirrah! a body would think this was well counterfeited. I pray you, tell your brother how well I counterfeited. Heigh-ho! |
| Oli. This was not counterfeit: there is too great testimony in your complexion that it was a passion of earnest. |
| Ros. Counterfeit, I assure you. |
| Oli. Well then, take a good heart and counterfeit to be a man. |
| Ros. So I do; but, i' faith, I should have been a woman by right. |
| Cel. Come; you look paler and paler: pray you, draw homewards. Good sir, go with us. |
| Oli. That will I, for I must bear answer back |
| How you excuse my brother, Rosalind. |
| Ros. I shall devise something. But, I pray you, commend my counterfeiting to him. Will you go? [Exeunt. |
Design © 1995-2007 ZeFLIP.com All rights reserved.